"البطاقة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • postal dos
        
    • O cartão
        
    Ficou emocionada quando recebeu um postal dos pais. Open Subtitles أصبحت عاطفيّة عندما استلمت تلك البطاقة من والديها.
    Depois recebeu o postal dos pais e começou a sentir-se mal. Open Subtitles بعد ذلك استلمت تلك البطاقة من والديها وبدأت تشعر بالسوء حيال ذلك.
    Ainda tens O cartão do sindicato dos estivadores? Open Subtitles لازال معك تلك البطاقة من نقابة عمال المواني؟
    O cartão SIM do telemóvel dele é um que expira, e os SMS não vêm de outro telemóvel. Open Subtitles البطاقة من صاحب الهاتف الخليوي هي الموقد والرسائل النصّيّة قادمة من هاتف آخر
    Bem, o tipo que contractas leva O cartão com o porteiro na porta, e quando ele devolve ao final, ele assina o seu nome. Open Subtitles حسنا الشاب المستأجر سيأخذ البطاقة من يدين المرشد عند الباب وعندما تعود يديه للوراء في النهاية سيوقع أسمك عليها
    Não, por um segundo, O cartão realmente escorregou da minha mão. Open Subtitles لا،لثانية واحدة البطاقة انزلقت البطاقة من يدي،حقاً
    O cartão escorregou e lá estava eu no corredor, só com uma toalha à volta. Open Subtitles ...و بعدها انزلقت البطاقة من الباب و وقفت أنا في الممر مرتدياً منشفة فقط
    Filtragem de regras baseadas, chegamos ao fluxo de trabalho, a esse ponto O cartão é movido a partir do "frigorífico" Open Subtitles بداية من "التصنيف بناءاً على قواعد" بعده "سير العمل"، في هذه الخطوة ننقل البطاقة من عامود"البرّاد"،
    O cartão é para si. Open Subtitles البطاقة من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more