| - O cartão de acesso é a nossa melhor pista. | Open Subtitles | هذه البطاقه ستعطينا خطوه الى الامام فى هذه العمليه |
| Dei-te o cartão, Burns E gastaste dinheiro até dizer chega | Open Subtitles | ♪ اعطيتك البطاقه بيرنز ♪ ♪وانت فقدت عقلك ♪ |
| Ele fugiu quando lhe perguntaram acerca do cartão. Está com medo! | Open Subtitles | لقد هرب عندما سالوه عن البطاقه موكد باتنه مذعور |
| Agora vou voltar a colocar esta carta no baralho. | Open Subtitles | الآن سأقوم بأرجاع هذه البطاقه الى ورق اللعب |
| Veste o número 31. Vi a etiqueta, atrás. | Open Subtitles | لماذا , مقاسه 31 لقد رأيت البطاقه في المؤخره |
| Lembra-te, as lentes têm de estar a 60 cm do cartão-chave para lê-lo. | Open Subtitles | تذكرى ان العدسه يجب ان تكون ضمن قدمين من البطاقه الاليكترونيه حتى استطيع الحصول على قراءه. |
| Lamento, amigo, já ultrapassou o limite deste cartão. | Open Subtitles | أسف,المخالفه تتخطى الحد الاقصى من هذه البطاقه |
| Vou-te arranjar os documentos necessários, este cartão já não serve. | Open Subtitles | سأحصل على الأوراق الضروريه لأن هذه البطاقه لم تعد جيدة بعد الان |
| 800 com o cartão, passo um cheque de mil e o resto em dinheiro. | Open Subtitles | لنسحب 800 دولار من البطاقه وسأكتب لك شيك بألف دولار والباقي نقداً |
| Para a próxima lembra-te do cartão para não haver chatices. | Open Subtitles | في المره القادمه تذكر البطاقه ولن يحدث هذا مره اخرى |
| Para já, preciso dos dados desse cartão. | Open Subtitles | هذه هو الوقت الذى احتاج فيه حقاً تلك البيانات من على البطاقه |
| Diz-me para quem trabalhas e a quem vendeste o cartão. | Open Subtitles | و انا اريد ان اعرف لمن تعملين و لمن كانت ستذهب هذه البطاقه |
| Ajuda a Jamey com o cartão. Tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | ساعدى "جيمى" فى العمل على البطاقه يجب ان اجرى مكالمه |
| Tentaste uma inversão da S-box para esse cartão? | Open Subtitles | هل حاولتى استعمال بدائل معاكسه على هذه البطاقه |
| Aproxima-te. Não percebo se traz o cartão. | Open Subtitles | لا.اقتربى, لااستطيع ان اقول اذا كانت البطاقه معه او لا. |
| Lamento. Este cartão foi recusado. Quer tentar com outro? | Open Subtitles | أسف هذه البطاقه لا تعمل هل تحب ان تجرب غيرها ؟ |
| O cartão era falso. Encontrámos o original. | Open Subtitles | البطاقه كانت مزيفه لقد وجدنا البطاقه الاصليه |
| Depois sobre o cartão de acesso. Não sabia que isto ia acontecer. Acreditem. | Open Subtitles | ثم حول البطاقه ، لم اعرف ان كل هذا سيحدث ، يجب ان تصدقونى |
| Eu só quero saber quantas vezes o fodeste para conseguir a carta verde? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف أريد فقط أن أعرف كم مرة حصل على ممارسة الجنس معك يجب أن احصل على تلك البطاقه الخضراء |
| Porque é que só decidiu partilhar esta carta connosco agora, Lesli? | Open Subtitles | ولماذا قررت ان تشاركينا هذه البطاقه الان، ليزلي؟ |
| Deixa-me falar-te dessa etiqueta... | Open Subtitles | دعيني أخبرك شيئا عن البطاقه |
| Este é o cartão-chave que te enviei. Tem informação sobre o atentado. | Open Subtitles | هذه هى البطاقه الاصليه التى ارسلتها اليكِ و عليها معلومات وثيقه حول اغتيال "بالمير" |
| O torneio preliminar. O que acabámos de ver no evento inaugural? | Open Subtitles | ما تحت البطاقه, ما الذي رايناه في اول حدث؟ |