"البطاقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • cartão
        
    • carta
        
    • etiqueta
        
    • cartão-chave
        
    • torneio preliminar
        
    - O cartão de acesso é a nossa melhor pista. Open Subtitles هذه البطاقه ستعطينا خطوه الى الامام فى هذه العمليه
    Dei-te o cartão, Burns E gastaste dinheiro até dizer chega Open Subtitles ♪ اعطيتك البطاقه بيرنز ♪ ♪وانت فقدت عقلك ♪
    Ele fugiu quando lhe perguntaram acerca do cartão. Está com medo! Open Subtitles لقد هرب عندما سالوه عن البطاقه موكد باتنه مذعور
    Agora vou voltar a colocar esta carta no baralho. Open Subtitles الآن سأقوم بأرجاع هذه البطاقه الى ورق اللعب
    Veste o número 31. Vi a etiqueta, atrás. Open Subtitles لماذا , مقاسه 31 لقد رأيت البطاقه في المؤخره
    Lembra-te, as lentes têm de estar a 60 cm do cartão-chave para lê-lo. Open Subtitles تذكرى ان العدسه يجب ان تكون ضمن قدمين من البطاقه الاليكترونيه حتى استطيع الحصول على قراءه.
    Lamento, amigo, já ultrapassou o limite deste cartão. Open Subtitles أسف,المخالفه تتخطى الحد الاقصى من هذه البطاقه
    Vou-te arranjar os documentos necessários, este cartão já não serve. Open Subtitles سأحصل على الأوراق الضروريه لأن هذه البطاقه لم تعد جيدة بعد الان
    800 com o cartão, passo um cheque de mil e o resto em dinheiro. Open Subtitles لنسحب 800 دولار من البطاقه وسأكتب لك شيك بألف دولار والباقي نقداً
    Para a próxima lembra-te do cartão para não haver chatices. Open Subtitles في المره القادمه تذكر البطاقه ولن يحدث هذا مره اخرى
    Para já, preciso dos dados desse cartão. Open Subtitles هذه هو الوقت الذى احتاج فيه حقاً تلك البيانات من على البطاقه
    Diz-me para quem trabalhas e a quem vendeste o cartão. Open Subtitles و انا اريد ان اعرف لمن تعملين و لمن كانت ستذهب هذه البطاقه
    Ajuda a Jamey com o cartão. Tenho de fazer uma chamada. Open Subtitles ساعدى "جيمى" فى العمل على البطاقه يجب ان اجرى مكالمه
    Tentaste uma inversão da S-box para esse cartão? Open Subtitles هل حاولتى استعمال بدائل معاكسه على هذه البطاقه
    Aproxima-te. Não percebo se traz o cartão. Open Subtitles لا.اقتربى, لااستطيع ان اقول اذا كانت البطاقه معه او لا.
    Lamento. Este cartão foi recusado. Quer tentar com outro? Open Subtitles أسف هذه البطاقه لا تعمل هل تحب ان تجرب غيرها ؟
    O cartão era falso. Encontrámos o original. Open Subtitles البطاقه كانت مزيفه لقد وجدنا البطاقه الاصليه
    Depois sobre o cartão de acesso. Não sabia que isto ia acontecer. Acreditem. Open Subtitles ثم حول البطاقه ، لم اعرف ان كل هذا سيحدث ، يجب ان تصدقونى
    Eu só quero saber quantas vezes o fodeste para conseguir a carta verde? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أريد فقط أن أعرف كم مرة حصل على ممارسة الجنس معك يجب أن احصل على تلك البطاقه الخضراء
    Porque é que só decidiu partilhar esta carta connosco agora, Lesli? Open Subtitles ولماذا قررت ان تشاركينا هذه البطاقه الان، ليزلي؟
    Deixa-me falar-te dessa etiqueta... Open Subtitles دعيني أخبرك شيئا عن البطاقه
    Este é o cartão-chave que te enviei. Tem informação sobre o atentado. Open Subtitles هذه هى البطاقه الاصليه التى ارسلتها اليكِ و عليها معلومات وثيقه حول اغتيال "بالمير"
    O torneio preliminar. O que acabámos de ver no evento inaugural? Open Subtitles ما تحت البطاقه, ما الذي رايناه في اول حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus