E quanto ao devagar mas seguro ganhas a corrida? | Open Subtitles | ماذا عن ان البطيء و المثابر يفوز بالسباق؟ |
Há quem ache que os terroristas deveriam ter o que merecem, o mais devagar e doloroso possível. | Open Subtitles | حسـنا اعني أن بعض الاشخاص يعتقدوا ان الارهابيين يستحقوا كل التعذيب البطيء والمؤلم للغاية |
eles percebem. devagar e constante é o melhor. | Open Subtitles | كلا، إنّهم يفهمون الأمر البطيء والمستقر، هو من يفوز بالسباق |
É melhor um mosquete para poupar uma morte lenta ao bicho. | Open Subtitles | يُستحسن أن تستعمل البندقية و تنقذ الثور من الموت البطيء |
Pensem nas crianças no lado mais lento da turma. | TED | فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل. |
O lobo corre em direção ao rebanho, tentando separar os fracos ou lentos. | Open Subtitles | يطارد الذئب القطيع محاولًا إيجاد الضعيف منها أو البطيء |
E nesta curta ascensão, enquanto ela lentamente se eleva acima do muro do pátio, há uma nobreza vagabunda na sua figura. | Open Subtitles | و في هذا الصعود البطيء ؛ عندما ترتفع ببطأ فوق مستوى حائط الحديقة هناك نوعٌ من النُّبل المتشرّد عنها |
Tenho vários motivos, mãe. Como dançar slows. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاعتراضات، يا أماه مثل الرقص البطيء |
Acho que consigo chegar lá se rastejar devagar. | Open Subtitles | أنا واثق أنني أستطيع بلوغها بالزحف البطيء |
Sou ainda melhor a dançar devagar do que depressa. | Open Subtitles | أترين؟ أنا أفضل في الرقص البطيء من الرقص السريع |
devagar se vai ao longe, palhaço. | Open Subtitles | البطيء الثابت هو من يفوز بالسباق, أيها السافل |
Uma criança consegue reproduzir isso devagar e ver as teclas que utilizou. | Open Subtitles | يُمكن لطفل في الثامنة من عُمره أن يُسجّل هذا ويعرضه بالتشغيل البطيء ويرى كلّ ضربة مُفتاح. |
Ajudará a queimar isto mais depressa. A não ser que prefiras que arda devagar. | Open Subtitles | أقلّه سيساعد على إحراق المكان أسرع، إلّا إن كنت تفضلين الإحراق البطيء. |
Parece que devagar e firme não vence a corrida. | Open Subtitles | يبدو أن البطيء والثابت لا يفوز بالسباق |
Pela lenta e dolorosa adição e depois podem ter a certeza absoluta que qualquer fórmula que vocês possam sonhar estará bastante errada. | Open Subtitles | بالجمع البطيء و المؤلم و ثم يمكنك أن تكون متأكدا بأن أي معادله قد تحلمون بها أنتما سوف تكون خاطئه |
Isto é em câmara lenta mas está a andar para a frente e com isso, está, na verdade, a formar uma bola de excremento. | TED | إنها بالعرض البطيء. لكنها تمشي للأمام، وهي في الحقيقة تأخذ حبة صغيرة من الروث المجفف معها. |
O mecanismo de raiz de um "rei-dragão" é uma lenta maturação para a instabilidade, que é uma bolha, e o clímax da bolha é frequentemente o colapso. | TED | آلية جذر التنانين الملوك هو النضج البطيء نحو عدم الاستقرار والتي هو الفقاعة والمناخ في الفقاعة أحيانا يدمر |
Bem, acho que, desta vez, escolheu um cavalo lento. | Open Subtitles | أظنّكَ راهنتَ على الجواد البطيء في هذه المرّة. |
O que estamos a fazer é seguir os caminhos mais rápidos e a não substituir os benefícios do trabalho mais lento. | TED | وما نفعله هو أخذ الطريق السريع ولا نستفيد من فوائد العمل البطيء. |
Bem, eu gosto de uma rapidinha como toda a gente, mas creio que temos muito a ganhar com sexo lento, sendo mais lentos no quarto. | TED | الآن ، تعلمون أود اسرع بقدر الشخص المجاور، ولكن أعتقد أن هناك الكثير يمكن ان نجنيه من الجنس البطيء ---- من التباطؤ في غرفة النوم |
Os correios são mesmo lentos! | Open Subtitles | تباً لذلك البريد البطيء. |
Veneno! Meu estômago ainda dói de seus esforços de me matar lentamente. | Open Subtitles | لازالت معدتي تؤلمني من السم الذي اردتي لي الموت البطيء به |
Em vez de caminharem lentamente para o ressentimento? | Open Subtitles | تقصدين هذا أفضل من الإمتعاض البطيء من الزواج؟ |
Só tenho dois minutos e não gosto de dançar slows. | Open Subtitles | \u200fلا أمتلك سوى دقيقتين \u200fولا أحب الرقص البطيء. |