"البطّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • patos
        
    • pato
        
    Há também uma lei que exige que os patos usem calças compridas. Open Subtitles هناك قانون أيضاً يلزم البطّ بارتداء بناطيل طويلة.
    Dá-nos algum fogo de cobertura. Vamos caçar patos. Open Subtitles أعطونا نيراناً للتغطية فسوف نذهب لإصطياد البطّ
    Os patos são logo devorados, mas na longa jornada de volta, também apanharam uma lebre árctica, base da dieta na tundra, e um dos filhotes parece particularmente interessado nela. Open Subtitles اُلتهم البطّ على الفور، لكن في رحلة الوطن الطويلة، اصطادوا أيضاً أرنباً قطبياً، طعامٌ أساسيٌ في التندرة، ويبدو أنّ أحد الجراء شديد الإهتمام على وجه الخصوص
    Isto é um pato morto. Voou contra a janela. TED هذا هو البطّ الميّت. لقد طار نحو النّافذة.
    Assim, termino convidando-vos para o Dia do pato Morto. TED إذن سأختم بدعوتكم جميعا إلى يوم البطّ الميّت.
    Ficaria satisfeito se aceitasse alguns patos selvagens para a sua mesa. Open Subtitles سأكون سعيداً لو أخذت زوج من هذا البطّ البري إلى مائدتك.
    Demos comida aos patos no Grueneburgpark. Open Subtitles وكنّا نذهب إلى منتزه غرينبيرغ لإطعام البطّ
    Ele é responsável pela morte de milhares de patos locais. Open Subtitles هو شخصياً مسؤول عن وفاة الآلاف من حيوان البطّ المحلي
    No Outono passado um bando de patos, aí uns quarenta ou cinquenta, desceu bem no meio dele. Open Subtitles الخريف الماضي. قطيع من البطّ, 40-50 منهم, هبطوا في وسطها بالضبط
    Se esta polinia permanecer aberta no inverno, os patos terão evitado uma migração cansativa. Open Subtitles إن ظلّت "البولينيا" جاريةٌ طوال الشتاء، سيتحاشى البطّ هجرةً مُضنية
    O lago está a diminuir, e os patos morrem congelados. Open Subtitles تنحسر البركة، ويتجمد البطّ حتّى الممات
    E aqui estão novamente os patos. TED وها هو البطّ مجدّدا.
    Porque que o Xander não foi possuído por um cachorrinho ou por uns patos? Open Subtitles لماذا لا يكون (زانـدر) ممسوساً ببعض الجراء أو البطّ ؟
    - Somos patos! - Vou tornar isto simples. Open Subtitles نحن من البطّ - سأُبسِّط الأمر لك -
    Sim, Khan, Khan anda e vamos alimentar os patos. Vamos lá! Open Subtitles ،(نعم، (خان)، هيّا (خان دعنا نذهب لإطعام البطّ
    Vou caçar patos todos os anos. Open Subtitles أذهب لصيد البطّ بكل موسم
    Mas ao lado do pato morto está um pato vivo, e prestem atenção: TED لكن حذو البطّ الميّت، كان هناك بطّ حيّ، و من فضلكم أن تنتبهوا.
    o pato vivo foi para cima do pato morto, e começou a copular. TED البطّ الحيّ صعد فوق الميّت، و بدأ في التزاوج معه.
    Assim, espero vê-los no próximo ano, em Roterdão, na Holanda, para o Dia do pato Morto. TED أتمنّى أن أراكم السنة المقبلة في روتردام، بهولندا، في يوم البطّ الميّت.
    Ontem à noite comi um pato excelente. Open Subtitles انا كَانَ عِنْدَي بَعْض من البطّ العظيم ليلة أمس.
    Não posso voltar para L.A. com sopa de pato. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى لوس أنجلوس مع شوربة البطّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more