"البغايا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prostitutas
        
    • pegas
        
    • as raparigas
        
    Falam das prostitutas quando mencionam Hollywood. Open Subtitles انهم يتحدثون عن البغايا عندما يذكرون هوليوود
    As prostitutas têm de vender a única coisa que não devia vender-se. Open Subtitles البغايا عليهم ان يسوقوا للشئ الوحيد الذى ما كان لينبغى ان يباع فى العالم
    Há outros tipos de prostitutas além das flausinas que frequenta, Ralph. Open Subtitles بالطبع هناك انواع اخرى من البغايا غير المومسات التى تتردد عليها , رالف
    Não estou a falar dessas. Estou a falar de pegas. Open Subtitles انا لا اتحدث عن الغزلان ولكنى اتحدث عن البغايا
    Vamos fazer uma despedida de solteiro, com gajas, salvas e ambulâncias pegas, drogas e álcool... Open Subtitles فلنقيم حفله عزاب بمصاحبه البغايا والمسدسات وعربات الاطفاء والمراكب الشراعيه و المخدرات والخمر
    O que digo é que são as prostitutas quem dá valor exagerado a Hollywood. Open Subtitles ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات
    Que ele não mentiu nem saiu com prostitutas. Open Subtitles أنه ليس كاذب ولا من الرجال الذين يصاحبون البغايا
    A tenente deixou-o e agora o assassino das prostitutas parece ter desaparecido. Open Subtitles أوّلًا تهجره الملازم، والآن يبدو أنّ قاتل البغايا قد اختفى
    Gosto de cocaína e prostitutas, mas não tinham que contar. Open Subtitles أنا فعلاً أحب الكوكايين و البغايا ولكنهم لم يكن عليهم إخبار أي أحد
    Lembra-me os trajes que as prostitutas eram obrigadas a usar segundo as leis de Lex Julia. Open Subtitles إنّه يذكرني بالثياب التي كان يُحمل البغايا على ارتدائها ليعتريهن الخزي بموجب قانون ليكس جوليا
    Aqui, quando as prostitutas desaparecem, acabam em dois sítios. Open Subtitles هنا، عندما تختفي البغايا و هناك مكانين فقط أنهم في نهاية المطاف.
    Durante a guerra, as renas eram prostitutas que se esgueiravam para as bases da EMC para entregar prendas. Open Subtitles خلال الحرب الرنة هن البغايا الذين يتسللون إلى قواعد الجيش لتقديم الهدايا
    Aposto, saio com prostitutas e até abandono mulheres grávidas mas beber, eu não cruzo essa linha. Open Subtitles أنا أقامر.. إذهب إلى البغايا إجرى من الزوجات ....
    Eu virei-me para a arte, procurando consolo nas prostitutas. Open Subtitles والتفت الى الفن أسعى للراحة بين البغايا
    Agora és a patriota das prostitutas? Open Subtitles هل أصبحتِ القديسة حامية البغايا الآن؟
    Este é o diário daquele... filho da puta assassino de prostitutas... Open Subtitles هذا دفتر يوميّات قاتل البغايا اللعين:
    Nem todas as prostitutas são como ela. Open Subtitles ليس كل البغايا هن مثلها
    Tenho de ir. Tenho de ver se a malta tratou das pegas. Open Subtitles اسمعى , على ان اذهب , فعلى ان اتأكد من ان الشباب قد احضروا البغايا
    Sim, o Rick e os amigos se calhar agora estão rodeados de pegas. Open Subtitles نعم , حسنا , ريك و اصدقائه ربما كانوا الان غارقين لركبهم مع البغايا
    Drogas para a direita, pegas para a esquerda. Open Subtitles المحدرات على اليمين و البغايا على اليسار
    E inspeccionarmos as raparigas. Open Subtitles و نستعرض البغايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more