"البلادَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • país
        
    Andei visitando escolas por todo o país. Open Subtitles كنت أَزُورُ المَدارِس في جميع أنحاء البلادَ
    O meu barco sai do país dentro de 24 horas. Open Subtitles يَتْركُ مركبُي البلادَ في خلال 24 ساعةِ.
    Pedirá as preces do país e a unidade bipartidária. Open Subtitles أنت سَتَسْألُ عن صلاواتِ البلادَ من أجل وحدة الحزبين
    Podem estar por todo o país agora. Open Subtitles هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في جميع أنحاء البلادَ حتى الآن.
    O país está aliviado, especialmente as mulheres..." Open Subtitles البلادَ مُوَقَّعةُ بالإغاثةِ خصوصاً النِساءِ
    Bom, resolvemos o problema da obesidade do país e a crise de energia. Open Subtitles الذي نوع الشركةِ، ديني؟ حَسناً، حَللنَا مشكلةَ سمنةِ البلادَ وأزمةَ الطاقةِ.
    Em termos estratégicos, o inimigo cortou o país em dois... a imprensa civil acagaça-se... e até o Cronkite vai dizer que já não é possível ganhar a guerra. Open Subtitles بِمُصْطَلَحٍ استراتيجي ... يُمكننا القَولُ بأنهم قَسَّمُوا البلادَ لشطرين الصحافة المدنية في غاية الذَعَر
    Temos de sair do país amanhã. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ البلادَ غداً.
    Bem, pense nisso. Somos o país mais obeso do mundo. Open Subtitles نحن البلادَ الأكثر بدانة في العالمِ.
    Mesmo que arruine o país Open Subtitles حتى لو هتخرّبُ البلادَ.
    Viajou para fora do país? Open Subtitles هل غادرتَ البلادَ مؤخّراً؟
    Vou sair do país, esta noite. Open Subtitles أَتْركُ البلادَ اللّيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more