Aquela grande mala que ela levou à cidade no outro dia? | Open Subtitles | تلك الحقيبة الكبيرة التي أخذتها الى البلدة في ذلك اليوم |
Nem sequer estava na cidade no dia em que tudo se passou. | Open Subtitles | إنني لم أكن حتى في البلدة في اليوم الذي إنها ر فيه كل شئ |
Não quero passar por cima de ninguém, mas devias pôr a cidade em alerta. Há muita actividade ali em cima. | Open Subtitles | ينبغي عليك ان تضع البلدة في حالة تأهب هناك الكثير من النشاط البركاني هنا |
Se tivéssemos vindo hoje, saberíamos que havia problemas... e poríamos a cidade em alerta. | Open Subtitles | اذا نحن هنا اليوم ,نعرف بأننا في الماء الساخن , علينا وضع البلدة في حالة تأهب |
Mãe... E, conseguimos chegar ao centro em 20 minutos? | Open Subtitles | أمي, إذن, هلّ بإمكانك أن توصلنا إلى البلدة في 20 دقيقة؟ |
Tarde demais, ela vai sair da cidade daqui a duas horas. | Open Subtitles | ان الوقت متأخر نوعا ما هي ستترك البلدة في غضون ساعتين |
E até que eu descubra que raio aconteceu por aqui, não saia da cidade nos próximos tempos. | Open Subtitles | وحتى أكتشف ماذا حصل هنا، لا تغادر البلدة في أيّ وقت قريب. |
O exército dos EUA e o relatório do CDC... de que o vírus atacou esta cidade da California... está contido e procuramos respostas. | Open Subtitles | أعلن الجيش ومركز مراقبة الأمراض أنه تم احتواء الفيروس الذي ضرب تلك البلدة في شمال كاليفورنيا وهم يبحثون عن أجوبة |
Eu sei que alguns discordam com o rumo desta cidade nos últimos anos. | Open Subtitles | أعلم أن هناك بعضاً منكم لا يتفقون مع توجهات هذه البلدة في الأعوام القليلة الماضية |
Fica a 16 km a leste, fora da cidade, no meio do nada. | Open Subtitles | عشر أميال إلى الغرب عند تخوم البلدة في مكان مجهول |
A menos que queiramos ir à cidade no fim de semana. | Open Subtitles | مالم نرغب بالذهاب إلى البلدة في عطلة نهاية الأسبوع |
A família do irmão do meu marido vem até à cidade no próximo fim-de-semana, e eu estava a pensar se há alguma hipótese de você arranjar o seu jardim? | Open Subtitles | مم، عائلة أخ زوجــي سيأتي الى البلدة في نهاية الاسبوع القادم و قد كنت مستغربة بعض الشيء نوعاً ما |
Devia estar do outro lado da cidade, no Four Seasons na minha reunião da escola secundária. | Open Subtitles | من المفروض أن أكون في النصف الآخر من البلدة في فندق الفور سيزونز في حفل لم الشمل لمدرستي الثانوية |
E depois construímos no centro, no coração da cidade, no epicentro, tornando-nos no coração da cidade. | Open Subtitles | وثم إننا نشيد وسط البلدة في قلب المدينة، في المركز، ونصبح قلب المدينة. |
Portanto, sou agora muito mais cauteloso... até quando se trata de falar em pôr uma cidade em alerta. | Open Subtitles | لذلك انا حذر للغاية عندما يتعلق الأمر بوضع البلدة في حالة التأهب لذلك انا حذر للغاية عندما يتعلق الأمر بوضع البلدة في حالة التأهب |
Ele está fora da cidade em trabalho. | Open Subtitles | إنه خارج البلدة في مزاد على مشروع تشييد |
Levam-no à cidade, em dias de mercado. Posso pedir as chaves "emprestadas". | Open Subtitles | إنهم يأخذونها إلى البلدة في ايام السوق يمكنني "استعارة" المفاتيح. |
Senhorita, a cidade é na direção oposta. | Open Subtitles | السيدة الصَغيرة، البلدة في الإتّجاهِ المعاكسِ. |
Mãe. Então, conseguimos chegar ao centro em 20 minutos. | Open Subtitles | أمي, إذن, هلّ بإمكانك أن توصلنا إلى البلدة في 20 دقيقة؟ |
O meus pais saíram para fora da cidade neste fim de semana | Open Subtitles | والدي خارج البلدة في عطلة نهاية الأسبوع تلك |
Frank, queremos ver as vistas antes de cobrirmos esta cidade com peles. | Open Subtitles | فرانك، نريد الحصول على بعض مشاهد المعالم في المدينة قبل أن نبدأ بتغطية هذه البلدة في الفراء |
A Polícia desta cidade é controlada pelo Clay. | Open Subtitles | شرطة البلدة في جيب " كلاي " وبعدما حدث لأخيك |