Houve outra morte do outro lado da cidade, antes do anoitecer. | Open Subtitles | هناك حادثة قتل أخرى عبر البلدة قبل ان يحل الظلام |
Se ele tivesse um bocadinho que fosse do Billy Wilson, levava estes rapazes para fora da cidade, antes que fosse tarde! | Open Subtitles | لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان |
Acho que é melhor sair da cidade, antes que eu recupere as forças. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك مغادرة البلدة قبل أن أستعيد قواى |
Terry Rodgers só mudou para cidade há uns meses. | Open Subtitles | تيري رودجرز انتقل الى البلدة قبل شهرين تقريبا |
Jody Adair, 41 anos, acusado de duplo homicídio, em liberdade com uma fiança de $250.000, saiu da cidade há dois dias. | Open Subtitles | جودي أودير " 41 عاماً أدين بجريمة مزدوجة " وخرج بكفالة ربع مليون , هرب من البلدة قبل يومين |
Um caso difícil, ele expulsou-me da cidade antes de eu vender algo. | Open Subtitles | ذلك الفظّ، لقد طردني من البلدة قبل أن أبيع شيئاً. |
Por favor, não saias da cidade antes de falarmos outra vez. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا |
Por favor, não saias da cidade antes de falarmos outra vez. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا |
Devíamos termo-nos informado sobre a cidade antes de reservar o casamento. | Open Subtitles | ربما كان علينا القراءة عن هذه البلدة قبل اقامة زفافنا بها |
A única coisa que eu sei é... que vocês deviam fazer os vossos negócios fora da cidade... antes que ganhem o titulo de "Visitantes não são bem vindos"... marcado no sítio onde o vosso nariz costuma estar. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي أعرف هو أنك يجب أن تأخذ عملك الى خارج البلدة قبل أن تنال الكلمات "غرباء ليسوا مقدرين" |
Como tive na manhã que deixaste a cidade antes do FBI ter tomado de assalto a minha loja dizendo-me que o meu namorado era um traficante? | Open Subtitles | مثل ذلك اليوم عندما هربت من البلدة قبل أن يقتحم العملاء محلي ... . يلوحون بالتصاريح و يخبرونى أنك تاجر مخدرات |
-Não conhecia ninguem na cidade antes de se mudar? | Open Subtitles | -ألم تكن تعرف أحداً في البلدة قبل إنتقالك إلى هنا ؟ |
Há que sair da cidade antes que nos expulsem. | Open Subtitles | أخرجي من البلدة قبل ان يدهسوك بالقطار |
Pensei em mostrar-lhe a cidade antes de ir buscar a tua mãe para jantar. | Open Subtitles | أجل, لقد أتى (شون) باكراً, وإرتأيتُ أن أريه بعض أرجاء البلدة, قبل أن نذهب ونصطحب والدتك للعشاء. |
Ele fugiu da cidade antes que conseguíssemos confrontá-lo. | Open Subtitles | هل اتصلتم بالشرطة؟ -غادر البلدة قبل أن نستطيع مواجهته . |
Andamos a investigar homicídios que ocorreram nesta cidade há 20 anos atrás. | Open Subtitles | نحن نُحقق ببعض جرائم القتل التي وقعت في البلدة قبل 20 عاماً. |
Ela viveu fora da cidade há muitos anos atrás. | Open Subtitles | عاشت خارج البلدة قبل زمنٍ بعيد |
Na verdade, acabei de ligar para a TSA, o Lance veio para a cidade há duas semanas. | Open Subtitles | في الواقع لقد إتصلت بإدارة أمن النقل و " لانس " سافر إلى البلدة قبل أسبوعين |