"البلطجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bullying
        
    • bandido
        
    • rufia
        
    Agressão, corrupção, bullying, ameaças a alunos, professores e adultos. Open Subtitles الإعتداء، الفساد، البلطجة تهديد الطلاب والمدرسين والكبار
    Tão cedo como na infância, a negligência emocional, a sujeição a violência, o "bullying" e o racismo todos têm impacto nos telómeros, e os efeitos são a longo prazo. TED في وقت مبكر من الطفولة، الإهمال العاطفي، والتعرض للعنف، البلطجة والمضايقات لها تأثير على التيلوميرات، نحس به على المدى الطويل،
    O nosso sistema de segurança foi feito para manter os "Strigoi" fora, não para lidar com "bullying" adolescente cá dentro. Open Subtitles ويهدف نظام الضمان لدينا لحفظ Strigoi بها، لا نتعامل مع سن المراهقة البلطجة داخل.
    Outro bandido fora das ruas. Open Subtitles القانون لا يسمح بأعمال البلطجة . في الشوارع
    - Acabei de ser atacada por um bandido nojento que me confundiu contigo. Open Subtitles كنت مجرد اعتداء من قبل البلطجة مثير للاشمئزاز الذي اعتقد كنت أنت.
    O Bradshaw era mais esperto do que o bandido de rua comum. Open Subtitles برادشو كان أكثر ذكاء من البلطجة الخاص بك الشارع المتوسط.
    Que pena que o seu rufia Marius tenha falhado nos seus intentos. Open Subtitles سيئة للغاية فشلك البلطجة ماريوس في مساعيه.
    O bullying é parte essencial, de cada ecossistema. Open Subtitles البلطجة جزء حيوي من النظام الإيكولوجي
    Houve um incidente de bullying na escola. Open Subtitles كان هناك حادث البلطجة في المدرسة.
    É por falta do tipo certo de bullying. Open Subtitles انها ل عدم وجود الحق في نوع من البلطجة.
    Daqui a alguns anos, a culpa acumulada por cometer esse tipo de bullying vai levá-lo a ser um viciado em metanfetamina, e vai morrer numa compra dessa droga que se deu mal. Open Subtitles في غضون بضعة أعوام، سوف يتراكم ذنبه من أرتكاب هذا النوع من البلطجة التي ستؤدي أن يصبح مدمن مخدرات فظيع وسوف يموت من تناول جرعة مخدرات مميتة.
    O "bullying" é uma doença. A discriminação é uma doença. TED إن البلطجة مرض. والتعصب مرض.
    bullying, protecção, extorsão? Open Subtitles البلطجة الحماية، الإبتزاز؟
    Último dia. bullying. Open Subtitles هذا اليوم الأخير، البلطجة
    Não tenho de ser bandido para fazer de bandido! Open Subtitles أنا لا يجب أن تكون البلطجة لتصوير البلطجة. حسنا؟
    Tinha passado muito tempo a defender-me das tentativas para me demonizarem, para me obrigarem a pedir desculpa por ser quem sou, a tentar passar por uma coisa que não sou, uma espécie de bandido ou gangster, uma ameaça para a sociedade. TED استغرقت الكثير من الوقت لاجد تعريفا لنفسى بدلا من تشويهها وجعل نفسى يعتذر لمن هو فى الحقيقة واحاول تصويرى كشىء لم يكن نوع من البلطجة أو العصابات، خطر على المجتمع.
    Não pode dar emprego a este bandido! Open Subtitles لا يمكنك إعطاء هذه البلطجة على وظيفة.
    Tenho aqui o teu bandido. Open Subtitles مان، حصلت البلطجة بك هنا. عشرة بوصة.
    Quando puseres no Twitter, põe hashtag "vida de bandido" e "conseguimos". Open Subtitles MAN: مهلا، يو. عندما تغرد ذلك، الهاشتاج البلطجة الحياة، الهاشتاج التي قطعناها على ذلك.
    Não és propriamente um bandido. Open Subtitles أنت لست بالضبط البلطجة.
    És apenas uma rufia má e cruel. Open Subtitles كنت مجرد الحلقة، البلطجة الملعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more