"البنك المركزي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do Banco Central
        
    • o Banco Central
        
    É irónico, porque estamos hoje nas instalações do Banco Central. TED أنها مفارقة، لأن نحن نقف اليوم في البنك المركزي.
    Averiguações da Segurança. Buscas do Banco Central sobre um cheque. Open Subtitles تحقيقات من الأمن رسائل من البنك المركزي عن شيك
    A primeira citação é de Jean-Claude Trichet quando era o director do Banco Central Europeu. TED الاقتباس الأول مقتبس من جان كلود تريشيه عندما كان يرأس مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي.
    Conseguimos 250 000 moedas do Banco Central, com diferentes tons. TED حصلنا على 250 ألف قطعة معدنية من البنك المركزي بدرجات مختلفة من الدكانة.
    Estamos hoje no Banco Central, e o Banco Central é responsável por muitas das coisas sobre as quais vou falar. TED نحن نقف اليوم في البنك المركزي. والمصرف المركزي المسؤول عن الكثير من الأشياء التي سوف أتحدث عنها.
    Foi lá que o tratado do Banco Central foi escrito e denominado de "Acto da Reserva Federal". Open Subtitles هناك حيث كتبت فاتورة البنك المركزي والتي .يطلق عليها قانون الإحتياطي الفيدرالي
    Chamamos o governador do Banco Central e dizemos: "Por favor, duplique o fornecimento do dinheiro". TED تتصل بمحافظ البنك المركزي وتخبره، "أرجو أن تضاعف الكتلة النقدية."
    Quando a crise financeira chegou à Europa, Mario Draghi, o presidente do Banco Central Europeu, prometeu "fazer o que for preciso." TED عندما انتقلت الأزمة المالية إلى أوروبا، تعهد رئيس البنك المركزي الأوروبي، ماريو دراجي، بعمل "كل ما يلزم".
    do Banco Central novamente. Open Subtitles .فقط عن طريق البنك المركزي مرة اخرى
    Eles aceitam paletes carregadas de dinheiro, que era dinheiro da droga, centenas de milhares de dólares do Banco Central do meu país, sem fazer perguntas. Open Subtitles حيث يقبلون اموالا مثل اكوام القش والتي كانت اموال مخدرات مئات الملايين من الدولارات من البنك المركزي لدولتي بدون طرح اسئلة
    O governador do Banco Central pensa que estamos malucos. TED سيظن محافظ البنك المركزي
    Também, com a United Architects, concebemos uma proposta para a sede do Banco Central Europeu usando o mesmo sistema, mas, formando neste caso, uma massa monolítica ainda maior, semelhante a uma esfera. TED مع "المعماريون المتحدون" ، أيضا ، قدمنا اقتراحا لمقر البنك المركزي الأوروبي يستخدم هذا النظام نفسه ، ولكن هذه المرة في كتلة متجانسة أكثر من ذلك بكثير ، مثل الكرة.
    e como o Banco Central tem o monopólio sobre a produção de riqueza para todo o país, e emprestam cada dólar com uma dívida imediata associada a ele,.. Open Subtitles وبما ان البنك المركزي لديه الاحتكار بانتاج عملة الدوله باكملها فهم يقرضون كل دولار ,بدين فوري ربط به مباشرة
    o Banco Central Europeu tem dinheiro de todos os países da UE, não tem? Open Subtitles البنك المركزي الأوربي يحتفظ بسيولة نقدية لكلّ دولة عضو في الاتحاد الأوربي
    Funcionaria assim: Se em determinado ano, o governo desse 0,2 % das suas receitas para ajuda internacional, o Banco Central completaria com mais 0,2 %. TED سيعمل هذا كالآتي: في سنة معينة ستعطي الحكومة 0.2 في المئة من ناتجها كمساعدة للخارج، سيكون على البنك المركزي أن يعوض الناتج ب0.2 في المئة كنسبة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more