Misturo esperma e óvulos em placas de petri o dia todo. | Open Subtitles | كل ماأفعلة هو مزج الحيونات المنوية مع البويضات في الأوعية |
Esperemos que ainda tenha uns quantos óvulos por ovular. | Open Subtitles | فلنأمل أنه ما زال لدي القليل من البويضات |
Bem, eu não esperaria muito. Depois dos 40, os óvulos não ficam muito frescos. | Open Subtitles | أنا لا أنتظر كثيراً بعد سن الأربعين البويضات تصبح أقل نشاطاً |
Não quis saber de quem é o óvulo ou esperma foi gerado. | Open Subtitles | انها لم تهتم لمن كانت البويضات او الحيوانات المنووية المسئولة |
Primeira, eles estimulam e monitorizam o desenvolvimento de óvulos saudáveis nos ovários. | Open Subtitles | .. الأولى . تحفيز ومراقبة تطور البويضات الصحية في المبيض |
No laboratório, os ovos identificados são limpos de células envolventes e preparados para a fertilização numa placa de Petri. | TED | في المختبر ، تفصل البويضات المحددة عن الخلايا المحيطة بها و تحضر للإلقاح في طبق زرع الخلايا |
É fértil e continua com bastantes óvulos viáveis disponíveis. | Open Subtitles | لديكِ خصوبه ، وايضا مازال هناك كثير من البويضات الباقيه.. |
Devo comprimir a recolha dos óvulos e o tratamento hormonal entre os comícios e as reuniões das câmaras? | Open Subtitles | هل سيجب أن أضع حصد البويضات و علاج الهرمونات بين سباقات الانتخابات و بين الاجتماعات في قاعة المدينة؟ |
Eles ligaram e disseram que os óvulos não eram viáveis, e ela acusou-me de estar aliviado. | Open Subtitles | أنا أعلم كل هذا ، لقد اتصلوا قالوا بأن البويضات ليست صالحة ثم اتهمتني بأنني ارتحت من ذلك |
As mulheres nascem com um determinado número de óvulos e depois a loja fecha. | Open Subtitles | المرأة تولد بعدد محدود من البويضات وبعد ذلك البقالة تغلق ابوابها |
Sabes o que é preciso para obter estes óvulos? | Open Subtitles | أتعرف ما يتطلبه الامر للحصول على تلك البويضات ؟ |
Mas, depois da sua operação, você deixou de poder produzir óvulos. | Open Subtitles | لكن بعد عملية تحولك الى رجل لن تتمكن من انتاج البويضات |
Não sei como é que fertilizei estes óvulos... | Open Subtitles | ليس لدي فكرة كيف تمكنت من تخصيب تلك البويضات |
Lembra-se do médico da Califórnia que usou o próprio esperma par fertilizar centenas de óvulos sem informar as mães? | Open Subtitles | في كاليفورنيا الذي يستعمل سائله المنوي لتخصيب مئات البويضات دون إعلام الأمهات |
O mais excitante para Bob Lanza, é a capacidade atual de se pegar em qualquer tipo de célula com células estaminais pluripotentes induzidas e torná-la uma célula germinativa, como o esperma e os óvulos. | TED | الشيء المثير في نظر بوب لانزا هو أنه أصبح بالإمكان أخذأي نوع من الخلايا ووضعها معالخلايا الجذعية المـستحثة المتعددة القدرات وتحويلها إلىخلية جرثومية كالمني أو البويضات. |
Quero dizer, sei tudo sobre óvulos, trompas de falópio... | Open Subtitles | أعني أني أعرف كل شيء عن البويضات, قنوات فالوب... |
Temos razões para crer que ela mexia com material genético em óvulos fertilizados após o implante, aqui no laboratório. | Open Subtitles | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن الدكتورة " كيندريك " كانت تعبث فى جينات البويضات المخصبة فى المعمل قبل زراعتها |
Podemos acompanhar a viagem pelas trompas de falópio, o óvulo fertilizado move-se para baixo no útero, onde se implanta, fazendo com que a mulher engra... | Open Subtitles | والآن يمكننا متابعة رحلتنا من خلال أنابيب فالوب وكما تنتقل البويضات المخصبة إلى الرحم حيث تزرع مما يسبب للمراة بأن تكون |
Os ovários saem na próxima semana. | Open Subtitles | فحص البويضات حتى الأسبوع المقبل |
Podem ver estes grandes ovos, com gemas, a perfurar a superfície dos testículos deste macho. | TED | وبامكانك ان ترى هذه البويضات الكبيرة تنفجر خلال سطح خصيتي هذا الذكر |
Quando engravidamos, os nossos ovos fertilizados crescem, tornando-se em bebés. | TED | فعندما نتعرض للحِمل، فإن البويضات المخصبة تتحول إلى مواليد جُدد. |