"البيولوجية التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • biológicas
        
    • biológicos que
        
    Mas talvez haja coisas biológicas aqui em causa. Open Subtitles لكن ربما هناك بعض النواحي البيولوجية التي يجب اعتبارها
    De que tipo de armas biológicas está falando? Open Subtitles أي نوعٍ من الأسلحة البيولوجية التي تتحدث عنها؟
    De que tipo de armas biológicas estamos falando? Open Subtitles ما نوع الأسلحة البيولوجية التي تتحدث عنها؟
    Não são só os sistemas biológicos que fazem milagres por tentativa e erro. TED وليست فحسب النظم البيولوجية التي تبدع المعجزات عبر التجربة والخطأ
    Cascas e algas são os componentes biológicos que fazem a areia. Open Subtitles الأصداف والطحالب هي المكونات البيولوجية التي تشكل الرمال
    Parece que, afinal, outras espécies há muito que descobriram como criar muitas das coisas de que necessitamos usando processos biológicos que a natureza sabe como usar bem. TED ولقد تبين ..ان الفصائل الاخرى .. قد اكتشفت طُرقاً منذ زمن طويل جدا .. لكيفية صناعة الاشياء التي نحتاج اليها نحن .. باستخدام .. العمليات البيولوجية .. التي تسير بصورة طبيعة جداً
    Levamos estes organismos para o laboratório. Vemos alguns deles a crescer em placas de Petri. Conseguimos que reproduzam os mesmos minerais biológicos que encontramos nas paredes dessas grutas. TED في هذه الأيام نحن نحضر تلك الكائنات إلى المختبر ، وتستطيعون رؤية بعضاً منها ينموا في قوالب ، ونستطيع من جعلها تعيد إنتاج المعادن البيولوجية التي نجدها على جدران تلك الكهوف.
    Um trio de mecanismos biológicos que a natureza concebeu para todos os seres da Terra, para sobreviver e transmitir os seus genes à próxima geração. Open Subtitles و هو عبارة عن ثلاثي من التقنيّات البيولوجية التي صمّمتها الطبيعة في كل مخلوق على هذه الأرض ليكون بمقدوره البقاء على قيد الحياة و تمرير جيناته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more