Saía todas as noites e explorava o fundo do lago. | Open Subtitles | لقد كان يتسلل كُل ليلة خارجاً ويُنظف قاع البُحيرة |
Seria mais fácil esvasiar o lago do que fechá-lo. | Open Subtitles | سيكون تطهير هذة البُحيرة افضل . من اغلاقها |
Em menos de 8 horas estará no fundo do lago. | Open Subtitles | فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة. |
Nas montanhas ao norte daqui, há um pequeno córrego que corre para este lago. | Open Subtitles | فى الجبال شمالاً من هُنا يُوجد هُناك نهر صغير الذى يصُب بهذه البُحيرة |
- Vasculhámos o lado Oeste do lago. | Open Subtitles | ذهبنا لمسح الجانب الغربي من البُحيرة جميع الكهوف عند الشلالات ، كانت خالية. |
E quando ele emergiu do lago... o seu rosto estava tão branco quanto o seu. | Open Subtitles | وعندما ظهر على سطح البُحيرة وجهه كان أبيض مِثلك |
A caravana roubada está em Shadow Canyon, mas o equipamento sonar só pode ser usado no lago. | Open Subtitles | السيارة المسروقة توجد فى وادى الظل ومعدة السونار الوحيدة التى يُمكن أن تُستخدم . فى البُحيرة |
Explica porque andam a pesquisar o fundo do lago com o sonar. | Open Subtitles | وهذا يشرح لماذا كان يبحث أحد الأشخاص فى البُحيرة باستخدام أداة السونار |
O que dirias se eu te dissesse que estou a pensar em fechar o lago? | Open Subtitles | ماذا ستقول انْ اخبرتك بأني اُفكر في اغلاق البُحيرة ؟ |
Querida, não te aproximes do lago, entendido? | Open Subtitles | لا أُريدهم ان يقتربوا من البُحيرة اليوم أتفهم ؟ |
Desculpa, mas estás a pensar em voltar para o lago. | Open Subtitles | انا اسف , ولكنك لا تُفكرين بالعودة الي البُحيرة , أليس كذلك ؟ |
É uma das nossas. Quero dizer, é das que estavam na casa do lago. | Open Subtitles | إنّه أحد أوتادنا، أعني أنّه أحد الأوتاد الذين ببيت البُحيرة لوالديكِ. |
Ela roubou o carro e espetou com ele no lago. | Open Subtitles | لقد كانت هي الشخص الذي اخذ السيّارة و بطريقةٍ ما، انتهى بها المطاف في البُحيرة |
O homem que saiu do lago, naquela noite. | Open Subtitles | الرجل الذي خرج مِن البُحيرة تلكَ اللّيلة. |
Levantei-me e saí da casa e andei por cima do gelo do lago. | Open Subtitles | استيقظت من النوم وغادرت البيت ومشيت على جليد البُحيرة. |
Com isso, quero dizer que podem beber o lago, o que é refrescante. | Open Subtitles | وبهذا أعني أنه يُمكنك أن تشرب البُحيرة وهذا مُنعش |
Lá fora... há um ligeiro nevão a cair sobre o lago. | Open Subtitles | في الخارج هُناك ثلوج خفيفَة تتساقَط على البُحيرة. |
Lá fora, no lago, não há nenhum lugar para se esconder. | Open Subtitles | و خارجاً على البُحيرة لايوجد .مكاناً للإختباء |
E ele irá até à casa do lago ver o pôr do sol. | Open Subtitles | وسيكون هو يتمتع بالتمشية في منزله المُطل على البُحيرة لمُشاهدة غروب الشمس |
Meu navio está nesse lago. | Open Subtitles | ... قاربي هناك بمكانٍ ما في تلك البُحيرة |
Gwen necessita de estar consciente quando entrar no Caldeirão. | Open Subtitles | أيضًا يجب ان تكون (جوين) واعيةً حينما تنزلُ البُحيرة. |