"البُحيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lago
        
    • no Caldeirão
        
    Saía todas as noites e explorava o fundo do lago. Open Subtitles لقد كان يتسلل كُل ليلة خارجاً ويُنظف قاع البُحيرة
    Seria mais fácil esvasiar o lago do que fechá-lo. Open Subtitles سيكون تطهير هذة البُحيرة افضل . من اغلاقها
    Em menos de 8 horas estará no fundo do lago. Open Subtitles فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة.
    Nas montanhas ao norte daqui, há um pequeno córrego que corre para este lago. Open Subtitles فى الجبال شمالاً من هُنا يُوجد هُناك نهر صغير الذى يصُب بهذه البُحيرة
    - Vasculhámos o lado Oeste do lago. Open Subtitles ذهبنا لمسح الجانب الغربي من البُحيرة جميع الكهوف عند الشلالات ، كانت خالية.
    E quando ele emergiu do lago... o seu rosto estava tão branco quanto o seu. Open Subtitles وعندما ظهر على سطح البُحيرة وجهه كان أبيض مِثلك
    A caravana roubada está em Shadow Canyon, mas o equipamento sonar só pode ser usado no lago. Open Subtitles السيارة المسروقة توجد فى وادى الظل ومعدة السونار الوحيدة التى يُمكن أن تُستخدم . فى البُحيرة
    Explica porque andam a pesquisar o fundo do lago com o sonar. Open Subtitles وهذا يشرح لماذا كان يبحث أحد الأشخاص فى البُحيرة باستخدام أداة السونار
    O que dirias se eu te dissesse que estou a pensar em fechar o lago? Open Subtitles ماذا ستقول انْ اخبرتك بأني اُفكر في اغلاق البُحيرة ؟
    Querida, não te aproximes do lago, entendido? Open Subtitles لا أُريدهم ان يقتربوا من البُحيرة اليوم أتفهم ؟
    Desculpa, mas estás a pensar em voltar para o lago. Open Subtitles انا اسف , ولكنك لا تُفكرين بالعودة الي البُحيرة , أليس كذلك ؟
    É uma das nossas. Quero dizer, é das que estavam na casa do lago. Open Subtitles إنّه أحد أوتادنا، أعني أنّه أحد الأوتاد الذين ببيت البُحيرة لوالديكِ.
    Ela roubou o carro e espetou com ele no lago. Open Subtitles لقد كانت هي الشخص الذي اخذ السيّارة و بطريقةٍ ما، انتهى بها المطاف في البُحيرة
    O homem que saiu do lago, naquela noite. Open Subtitles الرجل الذي خرج مِن البُحيرة تلكَ اللّيلة.
    Levantei-me e saí da casa e andei por cima do gelo do lago. Open Subtitles استيقظت من النوم وغادرت البيت ومشيت على جليد البُحيرة.
    Com isso, quero dizer que podem beber o lago, o que é refrescante. Open Subtitles وبهذا أعني أنه يُمكنك أن تشرب البُحيرة وهذا مُنعش
    Lá fora... há um ligeiro nevão a cair sobre o lago. Open Subtitles في الخارج هُناك ثلوج خفيفَة تتساقَط على البُحيرة.
    Lá fora, no lago, não há nenhum lugar para se esconder. Open Subtitles و خارجاً على البُحيرة لايوجد .مكاناً للإختباء
    E ele irá até à casa do lago ver o pôr do sol. Open Subtitles وسيكون هو يتمتع بالتمشية في منزله المُطل على البُحيرة لمُشاهدة غروب الشمس
    Meu navio está nesse lago. Open Subtitles ... قاربي هناك بمكانٍ ما في تلك البُحيرة
    Gwen necessita de estar consciente quando entrar no Caldeirão. Open Subtitles أيضًا يجب ان تكون (جوين) واعيةً حينما تنزلُ البُحيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus