Concebemos uma "máquina de retrocesso" a que podemos aceder para visitar sites antigos no estando em que estavam. | TED | و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما |
É uma máquina daquele laboratório de guerra. Eu sou muito burra. | Open Subtitles | انت مجرد الة من ذلك المعمل الحربى الغبى.انا غبية جدا |
Construi uma máquina que me permite viajar no tempo. | Open Subtitles | اترين، صنعت الة تسمح لي بالسفر عبر الزمن. |
Olha, um script com piada sobre dois alunos universitários que inventam uma máquina que faz mulheres voltarem a ser virgens. | Open Subtitles | لدي نصا مضحكا عن شابان في كلية تمكنو من اختراع الة تستطيع تحويل السيدات الى عذراوات مرة اخرى |
E pousa a câmara. Já estou arrependida de ta ter dado. | Open Subtitles | وأبعد الة التصوير اللعينة أنا اسفة جداً اني منحتها لك |
Há um barco lá em baixo em COSTCO que nos leva direitinhos à maquina do tempo. | Open Subtitles | يوجد مكوك في كوتسكو. سيسقطنا صحيحا بواسطة الة الزمن. |
Pedi para levar a máquina de diálise, não a do quelato. | Open Subtitles | طلبت منك ان تبعدي الة الغسيل الكلوي وليس الة الاستخلاب |
Têm aqui uma boa vigarice com essa máquina de doces. | Open Subtitles | عليكم الحصول على مضرب حقيقى للتعامل مع الة الحلوى |
Já que estou aqui, posso também arranjar a sua máquina de gelo? | Open Subtitles | وبينما انا هنا هل يمكنني ان اصلح الة صنع الثلج خاصتك؟ |
Garanto que as irmãs Dyers têm em posse uma máquina infernal. | Open Subtitles | مذكرة المريض ان اخوات صباغ هي في حيازة الة شيطانية |
Se a Rittenhouse está no comando, não podem ter a máquina. | Open Subtitles | فانهم لم يعد بحوزتهم الة الزمن هدوئك هذا مزعج جدا |
Nos anos 80, na Alemanha de Leste comunista se tivesse uma máquina de escrever tinha de registá-la diante do governo. | TED | في عام 1980 في المانية الشرقية الشيوعية, اذا امتلكت الة كاتبة, توجب عليك تسجيلها لدى الحكومة |
É uma espécie de animal. É como lidar com uma máquina. | Open Subtitles | انه كما لو كان حيواناً نحن كما لو كنا نتعامل مع الة |
Gostei do que fizeste à casa. Bela máquina de café. | Open Subtitles | اعجبني ما فعلته بالمكان الة كاباتشينو لطيفة |
Há alguma hipótese dessas máquinas em que fomos engolidos serem algum tipo de eu não sei, máquina do tempo ou algo parecido? | Open Subtitles | ...ان هذه الالات هناك التي استوعبتنا ربما قد تكون لا اعلم , الة سفر عبر الزمن ام شيئا ما ؟ |
Mas se comprares uma máquina de flippers para o seu namorado, ela fica bonita para toda a vida | Open Subtitles | لكن اشتري لحبيبها الة و هي ستبدو جميلة طول الحياة. |
A revolução no mundo dos negócios deu-se com uma máquina que enviava documentos. | Open Subtitles | قبل 30 سنة ، كانت ثوّرة في عالم الأعمال ظهور الة ترسل الوثائق لأي مكان بضغطة زر |
Aquilo de tratar esta coisa como um animal e não uma máquina acabou por resultar. | Open Subtitles | تعاملين هذا الشي بطريقة ارقي من الحيوان عن مجرد الة وهي حقا تعمل |
desligas a dor e sentes-te melhor, mas isso torna-te uma máquina, não uma pessoa. | Open Subtitles | تكبح الالم وتعشر بالتحسن لكن ذلك يجعلك الة ولس بشري |
Pára com isso. Pensaram que era a câmara, mas era eu. Mandaram-me para casa. | Open Subtitles | .لقد ظنو بأن المشكلة من الة التصوير و لكن المشكلة مني |
Diz-Ihe que te leve à maquina do tempo sem mim. Não esperes. | Open Subtitles | احضريه كي يأخذك الى الة الزمن بدوني و لا تنتظري |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. | Open Subtitles | الة للسفر عبر الزمن ، أرسلتنا 65 عاماً للوراء |