"الة" - Traduction Arabe en Portugais

    • máquina
        
    • câmara
        
    • maquina
        
    • Um dispositivo
        
    Concebemos uma "máquina de retrocesso" a que podemos aceder para visitar sites antigos no estando em que estavam. TED و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما
    É uma máquina daquele laboratório de guerra. Eu sou muito burra. Open Subtitles انت مجرد الة من ذلك المعمل الحربى الغبى.انا غبية جدا
    Construi uma máquina que me permite viajar no tempo. Open Subtitles اترين، صنعت الة تسمح لي بالسفر عبر الزمن.
    Olha, um script com piada sobre dois alunos universitários que inventam uma máquina que faz mulheres voltarem a ser virgens. Open Subtitles لدي نصا مضحكا عن شابان في كلية تمكنو من اختراع الة تستطيع تحويل السيدات الى عذراوات مرة اخرى
    E pousa a câmara. Já estou arrependida de ta ter dado. Open Subtitles وأبعد الة التصوير اللعينة أنا اسفة جداً اني منحتها لك
    Há um barco lá em baixo em COSTCO que nos leva direitinhos à maquina do tempo. Open Subtitles يوجد مكوك في كوتسكو. سيسقطنا صحيحا بواسطة الة الزمن.
    Pedi para levar a máquina de diálise, não a do quelato. Open Subtitles طلبت منك ان تبعدي الة الغسيل الكلوي وليس الة الاستخلاب
    Têm aqui uma boa vigarice com essa máquina de doces. Open Subtitles عليكم الحصول على مضرب حقيقى للتعامل مع الة الحلوى
    Já que estou aqui, posso também arranjar a sua máquina de gelo? Open Subtitles وبينما انا هنا هل يمكنني ان اصلح الة صنع الثلج خاصتك؟
    Garanto que as irmãs Dyers têm em posse uma máquina infernal. Open Subtitles مذكرة المريض ان اخوات صباغ هي في حيازة الة شيطانية
    Se a Rittenhouse está no comando, não podem ter a máquina. Open Subtitles فانهم لم يعد بحوزتهم الة الزمن هدوئك هذا مزعج جدا
    Nos anos 80, na Alemanha de Leste comunista se tivesse uma máquina de escrever tinha de registá-la diante do governo. TED في عام 1980 في المانية الشرقية الشيوعية, اذا امتلكت الة كاتبة, توجب عليك تسجيلها لدى الحكومة
    É uma espécie de animal. É como lidar com uma máquina. Open Subtitles انه كما لو كان حيواناً نحن كما لو كنا نتعامل مع الة
    Gostei do que fizeste à casa. Bela máquina de café. Open Subtitles اعجبني ما فعلته بالمكان الة كاباتشينو لطيفة
    Há alguma hipótese dessas máquinas em que fomos engolidos serem algum tipo de eu não sei, máquina do tempo ou algo parecido? Open Subtitles ...ان هذه الالات هناك التي استوعبتنا ربما قد تكون لا اعلم , الة سفر عبر الزمن ام شيئا ما ؟
    Mas se comprares uma máquina de flippers para o seu namorado, ela fica bonita para toda a vida Open Subtitles لكن اشتري لحبيبها الة و هي ستبدو جميلة طول الحياة.
    A revolução no mundo dos negócios deu-se com uma máquina que enviava documentos. Open Subtitles قبل 30 سنة ، كانت ثوّرة في عالم الأعمال ظهور الة ترسل الوثائق لأي مكان بضغطة زر
    Aquilo de tratar esta coisa como um animal e não uma máquina acabou por resultar. Open Subtitles تعاملين هذا الشي بطريقة ارقي من الحيوان عن مجرد الة وهي حقا تعمل
    desligas a dor e sentes-te melhor, mas isso torna-te uma máquina, não uma pessoa. Open Subtitles تكبح الالم وتعشر بالتحسن لكن ذلك يجعلك الة ولس بشري
    Pára com isso. Pensaram que era a câmara, mas era eu. Mandaram-me para casa. Open Subtitles .لقد ظنو بأن المشكلة من الة التصوير و لكن المشكلة مني
    Diz-Ihe que te leve à maquina do tempo sem mim. Não esperes. Open Subtitles احضريه كي يأخذك الى الة الزمن بدوني و لا تنتظري
    Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. Open Subtitles الة للسفر عبر الزمن ، أرسلتنا 65 عاماً للوراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus