Então criaram a Sociedade para a Legitimidade histórica. | Open Subtitles | أرادوا إبقائنا تحت المراقبة. لذا خلقوا المجتمع للأصالة التأريخية. |
São da Sociedade da Legitimidade histórica. - O quê? | Open Subtitles | هذه الإنطلاقات تخرج من جمعيه الأصالة التأريخية. |
As feiras medievais não são sobre precisão histórica. | Open Subtitles | معارض عصر النهضة ليست حول الدقة التأريخية |
Senhoras e senhores, foi a minha honra e privilégio estar presente num momento tão histórico. | Open Subtitles | أيّها السيدات و السّادة، أن ليّ الشرف و التقدير بتواجديّ في هذه اللحظة التأريخية. |
Obrigado por estarem comigo neste momento histórico. | Open Subtitles | شكرا للإلتحاق بي ل هذه اللحظة التأريخية في التأريخ. |
Sim, ela fez imensos dramas históricos. | Open Subtitles | نعم، هي عَمِلتْ الكثير مِنْ تلك المسرحيات التأريخية. |
Devoram a tinta, o papel de parede, e largam fezes em todos os artefactos históricos. | Open Subtitles | و هي تأكل الطلاء, و ورق الحائط و تضع برازها على الأثار التأريخية |
Muito bem. Desejo boa sorte a todas vocês, nesta jornada histórica. | Open Subtitles | حسنا، اتمنى للجميع حظاً جيدا في هذه الرحلة التأريخية |
Há alguns anos atrás, o governo decidiu que era necessário, controlar e preservar a precisão histórica do tempo. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة، الحكومة قرّرت أنها فى حاجة... لتحقيق وإبقاء الدقة التأريخية للزمن، |
Aqui é Cat Grant, a falar-vos de Taipei... onde a histórica reunião de paz entre a Rhelasia do Sul... e a Rhelasia do Norte fracassou. | Open Subtitles | معكم (كات غرانت) مباشرة من (تايبي) حيث تنعقد قمّة السلام التأريخية... بين جنوب وشمال (ريليشيا... ) لحل النزاعات بالكامل. |
Hoje ultrapassámos de longe a ciência do mundo antigo, mas existem lacunas irreparáveis no nosso conhecimento histórico. | Open Subtitles | نحن الآن تجاوزنا كثيرا العلم المعروف للعالم القديم... لكن هناك فجوات متعذرة الإصلاح... في معرفتنا التأريخية. |
E daí em diante... os factos históricos do que se passou... na noite 18 de Abril de 1775, ficaram em segundo plano... ao mito popular inserido por Longfellow. | Open Subtitles | ومن تلكَ اللحظة فصاعداً الحقائق التأريخية حول ما حدث ليلة 18 أبريل عام 1775 إضمحلت |