Quando finalmente chegarmos até ele, só quero ter a certeza que a linha ainda existe. | Open Subtitles | عندما نصل إليه في النهاية علينا التأكّد أنّ الحدّ ما يزال موجوداً -أيّ حدّ؟ |
ter a certeza que o Montgomery não tinha mais nada, incriminador nos seus ficheiros. | Open Subtitles | التأكّد أنّ (مونتغمري) ليس لديه شيء آخر تجريمي في ملفاته. |
Não preferias ter a certeza que te livraste dele? | Open Subtitles | -ألا تفضّل التأكّد أنّ أمره انتهى؟ |
Sem rede! Quero ter a certeza que a Bela nos possa contactar o tempo todo. | Open Subtitles | دون تغطية هاتفيّة أريد التأكّد أنّ بوسع (بِل) الاتّصال بنا |
Se encontrarmos drogas, queremos ter a certeza que o Korbell lá esteja. | Open Subtitles | لو وجدنا مُخدّرات، فإننا نُريد التأكّد أنّ (كوربيل) هُناك. |