Vamos começar a maior distribuição de robôs na história. | Open Subtitles | نحن فى عشية أكبرِ توزيع للروبوتات في التاريخِ |
O pai gostava de história e interessei-me. | Open Subtitles | أبي كَانَ مطلع في التاريخِ لذا وهبني بعضاً من موهبته |
O Padre Molina era um estudioso da história da Igreja Católica... - nos EUA. | Open Subtitles | الأب مولينا كَانَ عالم مشهور في بداية التاريخِ الكاثوليكيِ في الولايات المتّحدةِ |
Sim, foi embaraçante partilhar isto com o mundo mas seria díficil explicar o que aprendi e como o aprendi sem partilhar esta história humilhante. | Open Subtitles | نعم, إنه لمن المحرج التشارك في هذا العالم لكن سيكون أمرا صعبا توضيح الذي تعلمته وكيف تعلمته بدون إشتراك هذا التاريخِ المُذلِّ |
Jovens homens e mulheres dos quatro cantos do nosso grande país humilharam os piores tiranos da história. | Open Subtitles | شباب ونِساء مِنْ بلادِنا أذلّوا مستبدي التاريخِ فى كل الأرجاء أسوأِ إذلال |
É uma metáfora. Toda esta expedição é a maior ave-maria da história. | Open Subtitles | إنها مجرد إستعارة ، هذا البعثة كلها هى أكبر هايل ماري في التاريخِ الإنساني |
A esperança de que este rei e os seus homens não foram desperdiçados nas páginas da história. | Open Subtitles | الأمل الذي الملك ورجاله لن يهدروا في صفحاتِ التاريخِ. |
Tornou-se o evento principal, e eu tive lugar na primeira fila para assistir a história a acontecer. | Open Subtitles | أصبحَ المحورَ، و حصلت على مقعد الخطّ الأمامي إلى التاريخِ |
Não posso retocar a história. Não sou Josef Estaline. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ صِباغَة التاريخِ , سيدتي لَستُ جوزيف ستالين. |
Este dia vai entrar para a história como o ponto de viragem. | Open Subtitles | سيُسطرُ هذا اليومُ في التاريخِ كنقطةُ تحولٍ |
Vamos fazer história, meus senhores. | Open Subtitles | دعونا نصنع بَعْض التاريخِ هنا، يا جماعة |
Uma breve história. | Open Subtitles | شيء من التاريخِ |