"التاريخ و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • história e
        
    • data e
        
    E não só sobre sexo, mas também sobre história e cultura geral. Open Subtitles و ليس مجرد الجنس فقط, و لكن التاريخ و العلم ايضا.
    A história e a sabedoria popular do meu projecto eram exactas. Open Subtitles كما تعلم , التاريخ و الأساطير في النص كانت دقيقة
    A história e a tradição levaram a Europa para uma guerra mundial, talvez devessem pensar em despegar-se dela. Open Subtitles التاريخ و التقاليد أدخلت أوروبا في الحرب العالمية ربما يجب عليك التفكير في التخلي عن سيطرتها
    Não há registro de chamada de emergência a esta hora... data e morada. Open Subtitles لا يوجد أي سجل لنداء طوارئ في ذلك الوقت, و التاريخ و العنوان.
    Estou à procura pela data, e 22 de Junho tem bastante movimento recentemente. Open Subtitles أنا أبحث في ذلك التاريخ و الثاني و العشرين من شهر يونيو يوم حافل بالتاريخ الحديث
    de quem existe, da história e por aí fora. TED و ما يوجد أيضاً، التاريخ و هكذا ..
    história e lenda o conhecem como El Cid, o Campeador. Open Subtitles المعروف فى التاريخ و فى الاساطير باسم السيد
    Lavar a sociedade e mudar a história... e acho que ele esta querendo matar minha mãe. Open Subtitles تغسل القذاره و تغير التاريخ و اعتقد انه سوف يقتل امي
    Quem são eles para nos ensinar história e matemática? Open Subtitles أنا , أعني , من هم ليعلمونا بشأن التاريخ و الرياضيات ؟
    A tua história é apenas uma tentativa patética de reescrever a história e fazer-te ficar bem vista. Open Subtitles قصتك محاولة مثيرة للشفقة لأعادة كتابة التاريخ و لجعل نفسك تبدين جيدة.
    É minha colega na aula de história e empresta-me o caderno dela. Open Subtitles انها شريكتي بالدراسة في صف التاريخ و نحن نتشارك بدفتر
    Às vezes, a história e o destino se encontram à mesma hora e no mesmo lugar. Open Subtitles أوقات التاريخ و القدر يتقابلون في نفس الوقت و نفس المكان
    E apressar do fim da história e a criação, de um Homem novo. Open Subtitles و نقوم بتعجيل نهاية التاريخ و خلق الرجل الجديد
    Para apressar o fim da história e trazer o novo homem. Open Subtitles لتعجيل نهاية التاريخ و إحضار الرجل الجديد
    E, claro, o acontecimento em si é tão recente, algures entre a história e os acontecimentos atuais, foi um enorme desafio imaginar como é que se honra um espaço destes, um acontecimento como este, para contar essa história. TED وفي الحقيقة، الحدث في حد ذاته حديث العهد في مكانٍ ما بين التاريخ و الأحداث الراهنة، و لطالما كان تحدياً كبيراً كيف يمكنكم أن ترقوا إلى فضاء مثل هذا، حدث مثل هذا، فقط لرواية تلك القصة.
    Estava aborrecido, a folhear um livro de História, e depois, puf, apareceu-me a Lady Godiva. Open Subtitles لقد كنت ضجراً أعبث بكتاب التاريخ "و بعدها "بوف" ، خرجت السيدة "جودايفا
    Depois, quero que classifiques os pacotes financeiros deste mês, por data e hora. Open Subtitles بعد قيامك بذلك أريد منك جدولة الودائع المالية لهذا الشهر بحسب التاريخ و الوقت
    Espero que sim, mas, vendo a data e o local incorporado nos metadados da fotografia, ela foi tirada na tua cidade natal, há 3 anos atrás. Open Subtitles آمل ذلك و لكن بالنظر إلى التاريخ و الموقع الظاهرين في خصائص الصورة تم التقاطها في مسقط رأسك قبل 3 سنوات
    Quero o fabricante, data e origem. Open Subtitles أريد الصلنع و التاريخ و ان أمكن مصدره
    Lembra-te dessa data, e o que quer que faças... Open Subtitles تذكري هذا التاريخ .. و مهما فعلتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more