Só quero ter a certeza que estás bem. E estás, por isso... | Open Subtitles | انا فقط اردت التاكد من انك بخير, وكما يبدو انك كذلك |
Só para ter a certeza que o pedido vem certo, Sargt.. | Open Subtitles | نريد التاكد بأننا سنجلب طلبكِ الصحيح اذهبوا بدأت اشعر بالجوع |
Queria ter a certeza que as flores estavam no quarto quando chegassem. | Open Subtitles | كنت اريد التاكد من وجود الزهور فى غرفتكم عند وصولكم . |
Ela tinha de garantir que a pessoa desaparecida seria declarada morta. | Open Subtitles | كانت تريد التاكد من أن الشخص المفقود يُعلن وكأنه ميت قانوناً |
É para garantir que eles comam outra coisa o resto das suas "vidas-mortas" que não nos inclua a nós. | Open Subtitles | يجب التاكد الا يلتهموا بواسطة الراكون اما باقيتهم مقابل حياتنا |
Não digo... Eu sei, só quero garantir que sabias. | Open Subtitles | لم أقل ذلك أردت التاكد مما تريدين |
Podemos verificar a posição da abertura que preciso de ter na câmara. | Open Subtitles | يمكننا التاكد من حجم الفتحة المعدة للكاميرا |
Não posso ter a certeza que já voltou a si. Tratou-me por "Lucy". | Open Subtitles | لا يمكنني التاكد انك عدت الي حالتك الطبيعية اشرت لي بلوسي |
Mas desta vez vou ter a certeza que pagas. | Open Subtitles | ولكن هذه المره, اود التاكد انك الدافع وراء ذلك. |
Não, só queria ter a certeza que percebi. | Open Subtitles | لا انا اريد فقط التاكد انى فهمت ذلك مباشرة |
Só queríamos ter a certeza que tens tudo o que precisas... para condenar esses sacanas. | Open Subtitles | ونريد التاكد انه لديك كل ما تحتاج إليه لإقناع هؤلاء الأوغاد |
Agora, se vocês querem ter a certeza que elas não acabam por aparecer na cena do crime | Open Subtitles | الأن , أذا أردت التاكد من أنها لن تكون في مسرح الجريمة, |
Não podemos ter a certeza... até fazermos uma análise, mas... estas marcas não parecem arranhões de uma bala acertar parede. | Open Subtitles | حالياً، لا يمكننا التاكد حتي نقوم بفحص كامل ولكن هذه العلامات لا تبدو وكأنها خدوش تحدث من إصابة طلقة للحائط |
Precisava de garantir que eras forte para assumir. | Open Subtitles | اردت التاكد من قوتك لتخطي ذلك. |
Em primeiro lugar, vamos garantir que o Jemm não lê as nossas mentes no terreno. | Open Subtitles | - اغلقه اول شئ علينا التاكد منه ان جيم لا يستطيع قراءة عقولنا في الميدان |
O meu trabalho é garantir que isso aconteça. | Open Subtitles | عملي التاكد والضمان بان هذا يحدث |
Temos que verificar com o Barry Byck e confirmar se está a tomar isso, então descobrir se o Tufano e o Bernardo também tomavam. | Open Subtitles | نحتاج لفحص باري بيك و التاكد مما كان يتناوله ثم نستكشف اذا ما كانت تيفانو و بيرناردو يتناولانه أيضاً |
Podemos verificar as actas da Câmara, registos públicos, ver se mais alguém se opôs. | Open Subtitles | يمكننا ايضاً التاكد من الاجتماع مع المدينة ، والتسجيلات العامة لنرى ان كان هناك معارض اخر للمشروع |