"التبغ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tabaco
        
    Só no ano passado, grandes organizações financeiras deram passos importantes para a isenção do tabaco em oito países diferentes, TED في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة.
    Mas depois, Bayamanacao virou-se para Deminan, cuspindo tabaco pelo nariz para as costas de Deminan. TED بعد ذلك استدار بايامانوكوا إلى ديمينان، وبصق التبغ من أنفه على ظهر ديمينان.
    Hum, eu queria algum tabaco, por favor. Open Subtitles أود بعض التبغ من فضلك
    O tabaco é para a tua viagem, Open Subtitles التبغ من أجل رحلتك
    Eu e o meu colega Ron Motley vamos processar as tabaqueiras em prol do Estado do Mississippi para recuperar os custos do tratamento de pessoas com doenças relacionadas com o tabaco. Open Subtitles (أنا وزميلي المستشار (رون موتلي قمنا برفع قضية ضد صناعة التبغ (من جانب ولاية (مسيسيبي
    O Dr. Elísio Collins, que nos honra com o tabaco de sua própria colheita. Open Subtitles وهذا الدكتور (اليسوم كولينز), والذي يتفضل علينا بخليط من التبغ من ابتكاره الخاص
    Talvez o tabaco me esteja a deixar lento, hã? Open Subtitles ربما يبطئ التبغ من حركتي؟
    Tão fascinante quanto o Capitão Alden, para quem tenho um raro presente, um cigarro de tabaco de Guiana, com um pouco de conhaque. Open Subtitles رائع كالكابتن (ألدن)، حيثُ أن لدي هدية له سيجارة من التبغ من (غانا) مع بعض الخمر
    As laranjas vieram da Florida, o tabaco da Carolina do Norte. Open Subtitles البرتقال من (فلوريدا) و التبغ من (كارولاينا الشمالية)
    Então o tabaco foi transferido da arma do crime. Open Subtitles -إذاً فقد إنتقل التبغ من سلاح الجريمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more