"التجارية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Comércio
        
    • comerciais
        
    • comercial
        
    • marca
        
    • anúncio
        
    • mercante
        
    • mercantes
        
    • das
        
    • Trade
        
    • empresa
        
    • folha
        
    • lojas
        
    • o negócio
        
    • marcas
        
    • empresas
        
    As Associações de Comércio estão a preparar-se para uma guerra. Open Subtitles إن النقابات التجارية تستعد للحرب، لا شك في ذلك
    Agora, tenho os documentos do ex-Senador, para acordos de Comércio. Open Subtitles , الآن , لدي وثائق السيناتور السابق الرخص التجارية
    Guerras, tratados comerciais e hábitos de consumo enraizados no hemisfério norte exercem um papel preponderante e devastador. TED فالحروب والاتفاقات التجارية وعادات الاستهلاك التي تأصلت في شمال الكرة الأرضية تلعب دورًا رئيسيًا ومحبطًا.
    O que, claro, permite que construam mais centros comerciais. Open Subtitles وهذا بالتاكيد مايسمح ببناء المزيد من المراكز التجارية
    Relatório final da nave espacial comercial Nostromo... relatado pela 3ª oficial. Open Subtitles التقرير النهائي للسفينة الفضائية التجارية نوسترومو كتابة تقارير الضابط الثالثة
    Não a menos que seja uma marca de vodka. Open Subtitles ليس إلا اذا كان العلامة التجارية من الفودكا.
    E afirmava ser a diretora-geral da Cruz Vermelha na Câmara do Comércio. TED وادعت أنها المدير العام لمنظمة الصليب الأحمر في الغرفة التجارية
    Ganha-se mais dinheiro porque as condições de Comércio melhoram, mas isso também tem influência noutras áreas. TED تحصل على أموال أكثر لأن شروطك التجارية قد تحسنت، لكن ذلك أيضاً يقود إلى إرتفاع الإنتاج عبر كل المجالات.
    E 1858 no Japão, foi o ano em que o Japão teve de assinar o Tratado Harris e aceitar Comércio em condições favoráveis para os EUA. TED عام 1858 في اليابان ، كان العام الذي أُرغم فيه اليابانيون بالتوقيع علي إتفاقية هاريس و قبلوا بشروط تمنح الأفضلية التجارية للولايات المتحدة.
    Atrasaram os voos comerciais durante pelos menos mais 2h. Open Subtitles علّقوا جميع الرحلات التجارية على الأقل لساعتين إضافيتين.
    Eles dizem que sucrilhos são para crianças em comerciais. Open Subtitles أعني إنهم يقولون إنه للصغار في الإعلانات التجارية.
    animais comerciais são em grande parte alimentados de milho e soja OGM que estão carregados em pesticidas. Open Subtitles الحيوانات التجارية يتمّ إطعامها ذرة وصويا معدلة وراثيًا بكميات كبيرة التي تكون محمّلة كثيراً بالمبيدات.
    Os demónios não gostam que tenha ficado tão comercial? Open Subtitles هل الشياطين تكره كيفية عرض الإعلانات التجارية ؟
    Mal o Imperador assine o acordo comercial, recebe a embalagem completa. Open Subtitles سيوقع الامبراطور قريبا الاتفاقية التجارية الملعونة وسيحصل على الكمية كلها
    Como tinha referido, isto é violação da marca comercial. Open Subtitles كما تجادلنا مراراً وتكراراً، هذ انتهاك للعلامة التجارية
    Não pode entrar. O seu pai está num anúncio de campanha televisivo. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الدُخُول ، أبوك يَظهرُ بالتلفزيون لأجل حملته التجارية
    A maioria da marinha mercante e de guerra japonesa fora afundada. Open Subtitles معظم الأساطيل اليابانية التجارية والحربية أصبحت راقدة فى قاع المحيط
    Vincêncio, o meu pai, tem nada menos que três galeões, além de duas naus mercantes e doze galeotas. Open Subtitles فينسينشيو ، والدي ، هاث لا يقل عن ثلاثة أرجوسيس العظيم ، الى جانب اثنين من السفن التجارية واثني عشر سفن شراعية خفيفة.
    Estamos a trabalhar para a Companhia das Índias Orientais? Open Subtitles هل سنعمل لدى شركة الهند الشرقية التجارية إذاً؟
    O Trade Mart, que criei, é o canal comercial entre a América e a América Latina. Open Subtitles لمد التجارية الأميركية إلى أمريكا اللاتينية يمكنني التداول في كل مكان
    Temos de trabalhar como uma empresa ou não vamos... Open Subtitles علينا أن نشتغل كالشركات التجارية وإلَا لن نكون..
    E que atrás desses cartões há um carro novo em folha. Open Subtitles وخلف واحدة من هذه البطاقات السيارات هي العلامة التجارية الجديدة.
    "Fábricas de filhotes" são empresas de pequeno orçamento que criam cães para vender às lojas de animais. Open Subtitles جرو المطاحن منخفض الميزانية الشركات التجارية التي تولد الكلاب لتبيعها لمتاجر الحيوانات الاليفة أومشترين آخرين.
    Entendo que assumiste o negócio do teu pai sozinho. Está correcto? Open Subtitles وأعرف أنك توليت أعمال أبيك التجارية بالكامل, أهذا صحيح ؟
    Se não acrescentassem essas palavras extra de amigas do ambiente e de consciência social, essas marcas não fariam mais dinheiro. TED إن لم يواصلوا إضافة هذه العبارات الإضافية فيما يتعلق بصداقة البيئة والوعي الاجتماعي لن تجني العلامات التجارية المال.
    Bem, acho que a resposta é muito clara: Estão nas empresas. TED حسناً, أعتقد أن الإجابة واضحة جداً إنها في الأعمال التجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more