Então, fui ao laboratório, fiz a experiência e correu tudo bem. | Open Subtitles | لذا هَبطتُ إلى المختبرِ وعملت التجربةَ وكل الترددات كانت صحيحة |
Desculpa, eu desenhei a experiência que provou a hipótese. | Open Subtitles | أعذرني، أنا من صمم التجربةَ التي أثبتت الفرضيةَ |
A experiência irá falhar muito antes do Pendelton poder lixá-la. | Open Subtitles | التجربةَ حتماً سَتَفْشلُ قبل فترة طويلة من تمْكِنُ بيندلتون من أَنْ يخرمة |
A experiência requer uma fachada credível. | Open Subtitles | لأن حاجاتَ التجربةَ تحتاج لغلاف من القصص الموثوقة او تدَعونه دراسة الأرقِ |
Foi a experiência mais incrível da minha vida. | Open Subtitles | هي كَانتْ التجربةَ أكثرَ المدهشة مِنْ حياتِي. |
Então, ainda não começaram a experiência. Não chegámos atrasados. | Open Subtitles | مما يعني أنّهم لَم يبدأو التجربةَ بعد لَمْ نتأخر كثيراً |
Mas ter duas agulhas não é uma forma prática de manobrar músculos artificiais, mas esta experiência fabulosa deixou-me agarrado a este assunto. | TED | استخدامُ إبرتين كهاتين ليس طريقةً عمليّة لمحاكاةِ العضلات الاصطناعيّة، لكنّ هذه التجربةَ المذهلة جذبت كل انتباهي لهذا الموضوع. |
Baseado na recomendação da dra. Frasier, decidi parar com a experiência temporariamente. | Open Subtitles | - مستند على توصيةِ الدّكتورِ فريزر، -أُوقفُ التجربةَ بشكل مؤقت. |
-Referia-me em termos de experiência. | Open Subtitles | - نعم، عَنيتُ مثلَ التجربةَ. |
Vai arruinar a experiência. | Open Subtitles | أنت سَتُخرّبُ التجربةَ ! |