"التجريبية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teste
        
    • demo
        
    • experimentais
        
    • beta
        
    • testes
        
    • experimental
        
    • empírica
        
    • empíricos
        
    • piloto
        
    • empirismo
        
    • resultados
        
    SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. TED سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
    Tenho que lhe dizer, estou bastante impressionado com esta demo. Open Subtitles أريد أن أخبرك. أنني معجب جداً بأعمالك التجريبية.
    Apenas com uma incisão muito pequena, conseguiram encontrar o refúgio por intermédio de um conjunto de técnicas experimentais. TED ومن خلال فتحة صغيرة كانوا قادرين على إيجاد الملجأ باستخدام مجموعة من التكنولوجيا التجريبية.
    Eu sou um pouco mais primitiva, como uma versão beta do Google Translator. TED و أنا بدائيةٌ قليلًا كنسخة مترجم غوغل التجريبية.
    Isso acalmou a minha pilotagem de testes durante algum tempo. TED وكان ذلك سببا في تجميد قيادتي التجريبية لبعض الوقت.
    O nosso trabalho na NASA é usar o experimental e o computacional e fazer uma mistura melhor para fotobiorreatores fechados. TED عملنا في ناسا هو إجراء الأعمال التجريبية و الحاسوبية و القيام بدمج أفضل للمفاعلات المغلقة.
    Há uma coisa a ser dita sobre evidência empírica. Open Subtitles حسناً, هناك أشياء يجب توضيحها عن الأدلة التجريبية
    Vou começar com dados empíricos do meu laboratório. TED إذن دعوني الآن أشارككم بعض البيانات التجريبية التي تحصلت عليها من معملي.
    Espero que o teste de Alzheimer valha muito para o hospital. Open Subtitles امل ان الدراسة التجريبية لعقار الزهايمر تعني الكثير لهذه المشفى
    Pergunto acerca do jogo de teste em Manchester. Open Subtitles اننى اتساءل عن المباراة التجريبية فى مانشيستر
    Tomou uma série de medicamentos em teste. Achavam que não chegaria à 1ª classe. Open Subtitles استخدموا معها الكثير من العقاقير التجريبية الأطباء لم يعتقدوا أنه يمكن شفاؤها
    A demo do primo dele não é má. Open Subtitles الأغنية التجريبية التي أصدرها ابن عمه لم تكنُ بذلك السوء في الواقع
    Gravámos a nossa demo. Open Subtitles قمنا بتسجيل الأغنية التجريبية.
    Já passámos isso, faz a demo! Open Subtitles لقد تجاوزنا هذا الجزء! إعرض النسخة التجريبية فحسب.
    Steno nunca permitiu que os textos antigos, a metafísica aristotélica, ou as deduções cartesianas se sobrepusessem às provas empíricas, experimentais. TED لم يدع ستينو النصوص القديمة، ميتافيزيقيا أرسطو، أو استنباطات ديكارت تنقض الأدلة التجريبية.
    Algumas das minhas plantações experimentais mais antigas têm hoje mais de 30 anos. TED الآن، عُمر بعض أقدم المشاتل التجريبية التي قمتُ بها أكثر من 30 عاماً.
    Tenho de ter uma versão beta da minha plataforma, até janeiro. Open Subtitles عليّ ان أعمل على النسخة التجريبية من التطبيق و أن تكون جاهزة في يناير
    Obrigado. O site é este. Ainda não o lançámos, mas se forem lá, podem inscrever-se para fazer parte do nosso beta privado, que irá começar dentro de três ou quatro semanas. TED هذا هو الموقع لم نطلقه حتى الاَن لكن اذا ذهبت الى هناك يمكنك التسجيل لتصبح جزءاً من النسخة التجريبية والتي يمكن ان تبدأ خلال ثلاثة او اربعة اسابيع لم نطلق موقع ديولينجو بعد
    Depois de completo o programa de testes, o X301 será usado como um avião de defesa sob o seu comando. Open Subtitles بعد اكتمال الطلعات التجريبية نتمنى نشر المقاتلة إكس 301 كدفاعات مدارية تحت قيادتك سيدي
    O processo de filmagem a cores era experimental, e, após muitas pesquisas, o laboratório nunca revelou a cópia. Open Subtitles المختبر أتبث عدم قدرته على التعامل مع عملية اللون التجريبية.
    Causalidade é a relação empírica entre causa e efeito. Open Subtitles السببية هي العلاقة التجريبية بين السبب و التأثير
    A nossa profissão é tão subjectiva que marginaliza a importância de dados empíricos. Open Subtitles مهنتنا هي مهنة شخصية غالباً ما تهمّش أهمية البيانات التجريبية
    E, como primeira escola secundária piloto, em todo o distrito escolar de Los Angeles, podem acreditar que houve alguma resistência. TED وكأول المدارس المتوسطة التجريبية في كل المقاطعات التعليمية في لوس انجلوس، عليك تصديق أنه كان هناك بعض المعارضة.
    Por isso, contrariamente à crença popular, não há um conflito de interesses entre o empirismo e os valores. TED هكذا، وخلافاً للإعتقاد السائد لا يوجد هناك تضارب في المصالح ما بين الأبحاث التجريبية والقيم
    Comparando as semelhanças nos resultados de exames de gémeos idênticos com os resultados de gémeos não idênticos, e com alguma matemática astuta, podemos ter uma ideia de quanto da variação se deve ao ambiente e quanto se deve aos genes. TED إذًا نحن نعلم ذلك لأنه في الدراسات التجريبية المحدودة، عندما تُقدَّم المادة للمتعلم سواء بالطريقة التي يفضلها أم لا، فإنها لا تؤثر على الإطلاق في كمية المعلومات التي يحفظها. ولو فكرتم في ذلك لبرهة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more