"التجول في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passear por
        
    • por aí
        
    • andar pela
        
    • andar pelas
        
    Isso quer dizer que os nossos animais têm a liberdade de passear por todo o país. TED حاليا، هذا يعني أن الحيوانات حُرة في التجول في بلادنا.
    Velhotes como são, irão preferir isso a passear por Tóquio. Open Subtitles زوجين عجوزين مثلهم سيحبون ذلك اكثر من التجول في طوكيو
    Este é o pior Dia de Acção de Graças de sempre, e se tivermos de passear por Upper East Side como desprezadas num romance da Jane Austen, que seja. Open Subtitles هذا اسوأ عيد شكر على الاطلاق واذا كان علينا التجول في اعلى الجزء الشرقي مثل المنبوذين في رواية جين اذا افعلي
    Lembro-me de andar por aí neste nevoeiro sem nenhuma memória. Open Subtitles أذكر التجول في الضباب مع عدم وجود أية ذكريات
    - Prefiro soltá-lo. Vai fazer-lhe muito bem andar por aí, à vontade dele. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعا بالنسبة له التجول في الأرجاء الواسعة
    É melhor do que andar pela escola aterrorizada, à espera que algum lunático me apareça à frente. Open Subtitles أعني, انه أفضل من التجول في أرجاء المدرسه في رعب, منتظرةً أحد المختلين ليلحق بي
    Não podia andar pela Geórgia a parecer um escravo foragido. Open Subtitles لم أستطع التجول في "جورجيا" وأنا أبدو كعبد هارب.
    Se o Carrillo quer andar pelas ruas e abater todos os sicários de Medellín, Deus o abençoe. Open Subtitles إن كان كاريو يريد التجول في الشوارع وقتل كل مجرمي ميدليين فليوفقه الرب
    Muitos estrangeiros acham que é perigoso andar pelas ruas de Cabul, mas, como podem ver, não há perigo... pelo menos para nós. Open Subtitles يعتقد معظم الغرباء أن التجول في شوارع كابول خطير، ولكن كما تشاهدون، لا يوجد أي خطر...
    Ao passear por água salgada ou na praia, se você tiver um corte, não apenas acho que deva ir embora. Open Subtitles عند التجول في المياه المالحة أو على الشاطئ، إذا جرحت لا تظن أنه سيبرأ
    Por isso, a não ser que queiram passear por toda a França à espera que esta coisa se acenda, eu sugiro que tentamos entender este mapa. Open Subtitles ما لم ترد التجول في (فرنسا) منتظراً توهج هذا الشيء، أقترح أن نكتشف هذه الخريطة.
    Não pode sair por aí ameaçando pessoa, E. Open Subtitles لا يمكنك التجول في المدينة لتهدد الناس يا إي
    Andar por aí a espancar pessoas... Open Subtitles لضرب الناس و التجول في الجوار لضرب الرؤوس
    Não está fácil andar pela nossa cidade nestes dias. Open Subtitles ليس سهلاً التجول في المدينة هذه الأيام.
    É melhor que andar pela floresta. Open Subtitles أفضل من التجول في الغابة
    Não posso andar pelas ruas. Open Subtitles لايجدر بي التجول في الشوارع على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more