"التحدّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desafio
        
    • consequência
        
    • desafios
        
    Tens de eliminar ou o desafio ou a reacção. Open Subtitles عليك التخلّص إما من التحدّي أو ردّة الفعل
    Quanto maior for o desafio, maior é o sinal enviado pelo cérebro, e mais unidades motoras são convocadas para nos ajudar a cumprir a tarefa. TED كلما أصبح التحدّي أكبر، كلما زادت إشارة الدماغ أكثر، وزادت الوحدات الحركيّة التي تحتشد لمساعدتك في تحقيق مهمتك.
    Em desafio ao espírito do Alaska, os desafios do inverno rigoroso se transformaram num esporte duro. Open Subtitles في روح التحدّي سمة ألاسكا تحديات الشتاء القاسية تتحول إلى رياضة وعرة.
    Tipo verdade ou consequência. Open Subtitles مثل الحقيقة أو التحدّي.
    A fêmea sai e um dos machos desabrigado decide fazer um desafio. Open Subtitles ترحلالأنثى، وأحد الذكور المشرّدين يقرّر التحدّي.
    A miúda está enfadada. Veio para cá enfrentar um desafio, mas isto não lhe chega. Open Subtitles الفتاة ملّت,جاءت هنا من أجل التحدّي,ولكن هذا لا يكفيها
    E, quando um agente cai, nesta guerra, os outros estão prontos para aceitar o desafio de levar a luta para a casa dos responsáveis. Open Subtitles وحين يصاب شرطي في هذه الحرب يظهر آخرون استعدادهم لإكمال التحدّي ولنقل الحرب إلى عتبة أبواب المسؤولين
    Parece-me um desafio muito grande ficar em casa, sabes, e tomar conta do teu irmão e irmã porque não vais poder levá-los contigo para o treino, certo? Open Subtitles يبدو أن التحدّي الأكبر، هو بقائك في المنزل، والاعتناء بأخويك.
    - Concordo. Mas quem lhe apresentaria tal desafio? Open Subtitles أوافقكِ الرأي لكن من بمقدوره تقديم هذا النوع من التحدّي الفكري
    Agora que estás do meu lado, sinto falta do desafio. Open Subtitles الآن وبما انّك إلى جانبي أفتقد إلى التحدّي
    Conheci uma contabilista que fazia porque gostava do desafio e a excitava. Open Subtitles أعرف مُحاسبة فعلت ذلك لأنّها تُحبّ التحدّي ولقد أثارها.
    O desafio será encontrares a mulher certa para ti. Open Subtitles التحدّي سيكون بإيجادك للمرأة المناسبة لك الآن
    No entanto, é um desafio para algumas mulheres. Open Subtitles بالتّاكيد، ومع ذلك، بعض النساء يجدنه كنوعٌ من التحدّي
    O outro desafio era o nome falso... Open Subtitles التحدّي الإضافي كان الاسم المُزيّف كما هُو واضح.
    Claro que, como sabes, isto foi apenas metade do desafio. Open Subtitles طبعًا تعلم أنّك بهذا اجتزت نصف التحدّي فقط.
    Para alguns predadores, a distância a percorrer não é o seu maior desafio, mas o tamanho da sua presa. Open Subtitles بالنسبة لبعض المفترسين التحدّي الأصعب ليس في مسافة الرحلات بل في حجم الفريسة
    Tipo verdade ou consequência. Open Subtitles مثل الحقيقة أو التحدّي.
    Ryan, é a primeira consequência que já ouvi e que não envolve eu tirar as minhas roupas. Open Subtitles (راين) هذا التحدّي الأول الذي لا يتضمّن خلع ملابسي
    Vamos jogar ao verdade ou consequência. Open Subtitles لنلعب "الحقيقة أو التحدّي".
    E raramente falo com advogados da outra parte, mesmo nos mais fáceis desafios. Open Subtitles لم أخسر قضيّة أبداً, ونادراً ما أواجه محامي خصم.. ممن يبدون أدنى قدر من التحدّي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more