"التحطّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acidente
        
    • desastre
        
    Leve o resto do grupo para o acidente. Veja se há sobreviventes. Open Subtitles إترك عنصر لتأمين الموقع خذ بقيّة فرقتك إلى موقع التحطّم
    - Espera, com meia dúzia de vítimas de acidente a chegar às Urgências? Open Subtitles أترك نصف دزينةٍ من ضحايا التحطّم في وحدة الطوارئ؟
    Não, mas tenho informações sobre o acidente. Open Subtitles لا، لست كذلك، ولكن لديّ بعض المعلومات بخصوص التحطّم
    É possível que haja mais sobreviventes do desastre que ainda não tenham aparecido? Open Subtitles أثمّة احتمال لوجود ناجين آخرين من التحطّم لم يكتشفوا بعد؟ كلاّ، إطلاقاً
    Mas a sua vida antes do desastre não inpirava grande optimismo. Open Subtitles "ولكنّ حياته قبل التحطّم لم توحي بكثير من التفاؤل"
    Entendo que não queiras falar sobre o acidente, sobre o que te aconteceu. Open Subtitles أتفهم أنّك لا ترغب بالحديث عن التحطّم وما جرى لك
    Lançámos o alerta para a carrinha, a técnica está a analisar o telhado e temos imagens da segurança no local do acidente. Open Subtitles أصدرنا أمراً بإيقاف السيّارة، ووحدة الجرائم تُمشّط السطح، وجعلنا الشرطة تبحث عن لقطات المُراقبة في موقع التحطّم.
    Vi-a no local do acidente, ali estendida, com a pele cinzenta. Open Subtitles رأيتُها في موقع التحطّم مُمدّة هناك، و جلدها شاحب
    Ele sobreviveu àquele terrível acidente. Alguns podem vê-lo como fé, em vez de mera coinciência. Open Subtitles "وعندما نجا من ذلك التحطّم المروّع، لظنّ المرء بأنّه سيعتبر ذلك قدراً أكثر منه صدفة محضة"
    Vai ouvir relatos de testemunhas oculares do acidente. Open Subtitles ستسمعون شهود العيان يتحدثون عن التحطّم
    Não sei como, mas uma sobreviveu ao acidente. Open Subtitles فبطريقةٍ أو أخرى نجا أحدهم من التحطّم
    Por favor, meu achas que isso conta como o meu 199° acidente? Open Subtitles أجل، أيًّا كان يا أخي... أتعتقد أن هذا يُعتَبر التحطّم رقم 199 بالنسبة لي؟ تعرف، رسميًا؟
    Considerando a localização do acidente, Open Subtitles بإعتبار الموقع التحطّم
    Deram-nos uma indemnização depois do acidente e eu não precisava dela toda. Open Subtitles -منحونا مال تسوية بعد التحطّم ولم أحتجه ...
    A caixa preta ficou danificada no acidente. Open Subtitles -تعطّلَ الصندوق الأسود في التحطّم
    Todos nós, os "Seis do Oceanic", mentimos sobre o que aconteceu depois do acidente. Open Subtitles جميعنا... ناجو (أوشيانك) الستّة، كذبنا حيال ما جرى بعد التحطّم
    O acidente que inspirou a criação do E.J.? Open Subtitles حادث التحطّم الذي ألهمكِ لخلق (اي جي)؟
    Talvez não tenhas sobrevivido ao desastre. Open Subtitles فمن يدري؟ لربما لم تنجِ من التحطّم
    O desastre foi o nosso destino... Open Subtitles -أنّ التحطّم هنا كان قدَرنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more