"التحوط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investimento
        
    • fundo
        
    A filha dele foi mordida por um roedor barulhento e é gestor de fundos de investimento e um grande contribuinte. Open Subtitles تعرضت ابنته للعض بواسطة جرذ، وهو مدير صندوق التحوط ومساهم رئيسي.
    Gerente de fundos de investimento e Cassanos nunca usou. Open Subtitles هو مدير صناديق التحوط الذي لن يرتدي كاسانو أبدا
    Eu nem sequer sei o que são fundos de investimento. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما هي صناديق التحوط
    Além disso, se o Sr. Gosnell pilotar o seu avião, a nossa parte do prémio oferecido pela Aviação Nordell dará um bom retorno ao nosso investimento, não? Open Subtitles الى جانب ذلك , إذا كان السيد Gosnell من أي وقت مضى يحصل على طائرته في الهواء , عرضت نصيبنا من الجائزة بواسطة Nordell ملاحة الجوية أكثر من يجعل جيدة جدا التحوط على الاستثمار لدينا , لا؟
    Como é que julgam que os gestores daquele fundo especulativo, muito inteligentes, muito motivados, muito bem informados, reagiram a esta previsão? TED الآن، كيف كنت تعتقد أن الذكاء العالي متحفزين، مطلعين جيدا مديرو صندوق التحوط الكلي ورد على هذا التوقع؟
    Bem, é o CEO da da Adler Financial Management, e gere o seu fundo de investimento. Open Subtitles إنهُ الرئيس التنفيذي لشركة (آدلر) للإدارة المالية وهو يُدير أكبر صناديق التحوط خاصتهم
    É um fundo de investimento especulativo cujo dono se chama Ian Dybek. Open Subtitles (انها صناديق التحوط من تأسيس (إيين دايبك
    Brinco um bocadinho com fundos de investimento. Open Subtitles أنا ألعب بصناديق التحوط
    Portanto, não me preocupa muito se Einstein resolver iniciar um fundo de cobertura. TED لست قلقا بشأن عودة أينشتاين للحياة والبدء بالعمل بصناديق التحوط.
    Infelizmente para a minha reforma, o vosso fundo de cobertura nem chega para um almoço com uma prostituta. Open Subtitles للأسف، بالنسبة لتقاعدي أسهم صندوق التحوط خاصتك لاتستطيع أن تشتري لي غداء مع عاهرة معوقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more