A filha dele foi mordida por um roedor barulhento e é gestor de fundos de investimento e um grande contribuinte. | Open Subtitles | تعرضت ابنته للعض بواسطة جرذ، وهو مدير صندوق التحوط ومساهم رئيسي. |
Gerente de fundos de investimento e Cassanos nunca usou. | Open Subtitles | هو مدير صناديق التحوط الذي لن يرتدي كاسانو أبدا |
Eu nem sequer sei o que são fundos de investimento. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما هي صناديق التحوط |
Além disso, se o Sr. Gosnell pilotar o seu avião, a nossa parte do prémio oferecido pela Aviação Nordell dará um bom retorno ao nosso investimento, não? | Open Subtitles | الى جانب ذلك , إذا كان السيد Gosnell من أي وقت مضى يحصل على طائرته في الهواء , عرضت نصيبنا من الجائزة بواسطة Nordell ملاحة الجوية أكثر من يجعل جيدة جدا التحوط على الاستثمار لدينا , لا؟ |
Como é que julgam que os gestores daquele fundo especulativo, muito inteligentes, muito motivados, muito bem informados, reagiram a esta previsão? | TED | الآن، كيف كنت تعتقد أن الذكاء العالي متحفزين، مطلعين جيدا مديرو صندوق التحوط الكلي ورد على هذا التوقع؟ |
Bem, é o CEO da da Adler Financial Management, e gere o seu fundo de investimento. | Open Subtitles | إنهُ الرئيس التنفيذي لشركة (آدلر) للإدارة المالية وهو يُدير أكبر صناديق التحوط خاصتهم |
É um fundo de investimento especulativo cujo dono se chama Ian Dybek. | Open Subtitles | (انها صناديق التحوط من تأسيس (إيين دايبك |
Brinco um bocadinho com fundos de investimento. | Open Subtitles | أنا ألعب بصناديق التحوط |
Portanto, não me preocupa muito se Einstein resolver iniciar um fundo de cobertura. | TED | لست قلقا بشأن عودة أينشتاين للحياة والبدء بالعمل بصناديق التحوط. |
Infelizmente para a minha reforma, o vosso fundo de cobertura nem chega para um almoço com uma prostituta. | Open Subtitles | للأسف، بالنسبة لتقاعدي أسهم صندوق التحوط خاصتك لاتستطيع أن تشتري لي غداء مع عاهرة معوقة |