"التحويلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desvio
        
    • agulha
        
    • bypass
        
    • o shunt
        
    • Extensão
        
    Não sei se o sangue está fluindo pelo desvio. Open Subtitles لا يمكننى أن أخبرك إنْ تدفق الدم عبر التحويلة.
    Há mais atividade no segundo desvio, senhor. Open Subtitles هنالك الكثير من النشاطات في التحويلة الثانية , سيدي
    Vá até ao próximo desvio e aguarde. Open Subtitles فقط امضِ نحو التحويلة القادمة و أحكم تحويل المسار، حوّل
    Vamos pará-lo, soltar as carruagens, manipular a agulha e depois roubamos pedimos a locomotiva emprestada para empurrar a máquina do tempo. Open Subtitles سنوقفه,ونفصل القاطرة و نضعها علي التحويلة و بعدها نسرقها بالإكراه... سنستعير القاطرة و نستخدمها... لندفع آلة الزمن.
    Quando sair pelo telhado, carrega no botão principal do "bypass". Open Subtitles عندما أترك السقف سأخبركِ وعندها ستضغطي على زر التحويلة الرئيسي
    Óptimo. o shunt está inserido. Há que fixá-lo por baixo. Open Subtitles جيّد ، أدخلت التحويلة ، وأمنت الطبقة الدنيا
    Esse desvio mede mais de 900 metros. Open Subtitles تلك التحويلة صالحة فطولها 3000 قدم من بدايتها لنهايتها
    O 777 saltou o desvio e descarrilou o rebocador. Open Subtitles لقد حاولوا إزاحته عن السكّة لكنّه تجاوز التحويلة و أخرج قاطرتنا عن مسارها
    Pelo desvio da I-95. Talvez se apanhássemos as estradas secundárias... Open Subtitles التحويلة 95 ربما إذا أخذنا الطرق الخلفية
    Agora, quando fizerem o desvio, vão ter um quarto de segundo de atraso no ciclo. Open Subtitles الآن عندما تكمل التحويلة هناك تأخير ربع ثانية عندما تكمل دورانها
    Podiam ter feito um desvio e não o fizeram. Devem estar escondidos algures na cidade. Open Subtitles تعيّن أن يسلكا التحويلة ولم يفعلا، حتمًا يأتويان بمكان ما في المدينة.
    - desvio feito. - Hemorragia sob controle. Open Subtitles ـ وضعت التحويلة ـ يبدو أن النزيف تحت السيطرة
    Adiar o desvio do VP para Segunda-feira. Open Subtitles تم تأجيل عملية التحويلة البطينيّة الصفاقيّة حتى يوم الإثنين عملية جراحية لعلاج السائل النخاعي الزائد في الدماغ
    O resto, com o desvio, uma hora. Open Subtitles التحويلة ستقوم بوظيفتها على الأقل لمدّة ساعة أخرى.
    O desvio não vai chegar para um teratoma deste tamanho. Open Subtitles التحويلة لن تتطابق مع ورم مسخ بهذا الحجم
    Estamos prestes a ligar o desvio. Open Subtitles نحن على مقربة من توصيل التحويلة.
    Certo, então voltamos no próximo desvio. Open Subtitles حسنٌ، إذن نفعل ذلك في التحويلة التالية
    Mudei a agulha. Open Subtitles تمّ تغيير التحويلة
    Yang, leu o último jornal sobre bypass centrais? Open Subtitles د(يانغ) هل قرأت مقال مجلة "ويست كوست الجراحية" الأخير عن التحويلة المركزية؟
    Assim que remover as adesões e resolver a obstrução, o shunt vai ficar bem. Open Subtitles بمجرد دخولي إلى هناك, سأزيل الإلتصاق وأعالج الإنسداد, التحويلة ستكون على مايرام.
    Cardiologia, por favor disque Extensão 255. Open Subtitles طبيب القَلب، نرجو الإتصَال على التحويلة 255

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more