"التخلص منا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • livrar-se de nós
        
    • livrar-te de nós
        
    Ela devia querer livrar-se de nós e levar a Rapariga de Lata em segurança para a 501. Open Subtitles يبدو أنها كانت تريد التخلص منا وتحصل هي علي الفتاة
    Querem livrar-se de nós. Tens a certeza que estão bem, e as aves também? Estamos bem, estou a cuidar do meu rapaz. Open Subtitles يريدون التخلص منا هل أنت متأكد أنك بخير؟
    Conrad, afinal, o mundo não vai livrar-se de nós. Open Subtitles يا (كونراد) لن يتمكن العالم من التخلص منا
    Passadas umas semanas, o hotel quis livrar-se de nós. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع، أراد الفندق التخلص منا
    Espera aí, foi por isso que querias livrar-te de nós, para que não te visse a amolecer o Sénior pelo apartamento. Open Subtitles انتظري ثانية، هل هذا هو السبب لمحاولتك التخلص منا حتى لا أراك تتملقين للكبير حول الشقة
    Lamento. Estão só a tentar livrar-se de nós. Open Subtitles ـ أنا آسف ـ إنهم فقط يحاول التخلص منا
    - Está a tentar livrar-se de nós? Open Subtitles هل تحاول التخلص منا ؟
    Está a tentar livrar-se de nós. Open Subtitles إنها تحاول التخلص منا.
    Os vizinhos estão a tentar livrar-se de nós. Open Subtitles الجيران يحاولون التخلص منا.
    Se a Sandrine está a trabalhar para o outro lado e o plano é livrar-se de nós, Open Subtitles إن كانت (ساندرين) تعمل مع الجانب الأخر وتنوي التخلص منا
    Querem livrar-se de nós. De ti. Open Subtitles ،يريدون التخلص منا منك
    Iam livrar-se de nós. Open Subtitles انهم يريدون التخلص منا بعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more