Não interessa. Não os podemos abandonar. | Open Subtitles | , مهما كان , يتوجب علينا عدم التخلي عنهم |
estas pessoas precisam de mim. Não as posso abandonar. | Open Subtitles | مرضاي بحاجة إليّ، لا يمكنني التخلي عنهم. |
E por mais que o ignoremos, não os podemos abandonar. | Open Subtitles | و لا يمكننا التخلي عنهم ... مهما فعلنـا و خذلنـا أنفسنـا |
As pessoas devem acreditar que a rainha morreu ao abandoná-los quando mais precisavam. | Open Subtitles | يجب أنْ يظن الناس إنّها لقت حتفها بينما كانتْ تريد الهرب و التخلي عنهم في ساعة الشدة |
Posso abandoná-los? | Open Subtitles | هل أستطيع التخلي عنهم ؟ |
Também significa não desistir deles quando dizem: "Não, obrigado." | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك ويعني ايضا عدم التخلي عنهم عندما يقولون (( لا شكرا )) |
Não os vamos abandonar. | Open Subtitles | لا يُمكننا التخلي عنهم |
Mas não os pude abandonar. | Open Subtitles | لكني لم أتمكن من التخلي عنهم. |
- Não podeis desistir deles agora. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلي عنهم الآن |