"الترشيح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nomeação
        
    • concorrer
        
    • nomeado
        
    • nomeações
        
    • filtro
        
    • filtros
        
    • candidatar
        
    • nomeada
        
    • filtração
        
    Não merecedora de ganhar um Óscar, mas definitivamente digna de uma nomeação. Open Subtitles ربما لن يحوز على جائزة أوسكار و لكنه بالتأكيد يستحق الترشيح
    Sei que não devia ir, mas... quando chegou a nomeação, o Don deixou que todos o felicitassem. Open Subtitles ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح
    Portanto, se não houver objecções, proponho que ponhamos a votação esta nomeação. Open Subtitles لذا إذا لم يكُن هُناك أى إعتراضات أنقل هذا الترشيح للتصويت
    A boa notícia é que já não tens de concorrer. Open Subtitles حسناً، الخبر الجيد هو أن ليس عليك الترشيح بعد الآن
    Se for nomeado vais poder perguntar tudo o que quiseres sobre o Kresteva e a sua tentativa de se redefinir como homem de família. Open Subtitles سوف أربح الترشيح ثم تسأليني كل ما تريدين عن " كريستيفا " ومحاولاته عن تعديل نفسه كرجل عائلي ؟
    Não gostei da maneira como as nomeações vieram de dentro da sua empresa. Open Subtitles عموماً، لم تعجبني طريقة الترشيح التي أتتنا من شركتك
    Sei que estiveste por trás da minha nomeação como Embaixador Francês. Open Subtitles أعرف بأنك خلف ذلك الترشيح من أجلي في السفاره الفرنسيه.
    Só duas campanhas têm um caminho plausível para a nomeação. Open Subtitles ‏‏هناك حملتان انتخابيتان فقط ‏لديهما مسار يقبل الترشيح. ‏
    Venho perante vós para propor a nomeação dum homem com mais credenciais que qualquer outro para vos representar em Washington. Open Subtitles أقف أمامكم لوضع في الترشيح اسم رجل أكثر تأهيلا من غيره لتمثيلكم في واشنطن.
    Se vocês querem desperdiçar uma boa nomeação, é convosco. Open Subtitles أنتم يا جماعة تريدون أن تهدرو الترشيح للذي يستحقه لماذا؟ ولكنه الأمر يعود اليكم
    Ou ganhamos as eleições primárias assegurando a nomeação, ou criamos um escândalo político, mas não podemos fazer ambas as coisas. Open Subtitles انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب او يمكن ان يكون فضيحه سياسيه لا يمكن الحصول على كلاهما
    E se isso conduzir à minha nomeação... para candidato a vice-presidente, sentir-me-ei muito honrado. Open Subtitles وإذا كان هذا المجال يدفعني الى الترشيح كمرشّحك لنائب الرئيس سأتشرف كثيراً
    Nem sequer para forçar uma segunda volta na nomeação. Open Subtitles و لا حتى ان دفعتى الترشيح الى إقتراع ثانى
    Se procura idealismo, não vai conseguir a nomeação. Open Subtitles هذه سياسة الرئاسة , و لو انك تبحث عن المثالية فلن تحصل على الترشيح
    Esta noite, suspendo a minha campanha... Gravado Antes ELEIÇÃO '08 ... para a nomeação republicana. Open Subtitles أنا أوقف حملتي الانتخابية لنيل الترشيح الجمهوري للرئاسة
    Acho que não chegaram a entender bem o porquê de eu querer concorrer. Open Subtitles لا أعتقد أنهم فهموا حقاً لماذا أريد الترشيح
    Acho que não chegaram a entender o porquê de querer concorrer ou por que é tão importante para mim. Open Subtitles لا أعتقد أنهم فهموا حقاً لماذا أريد الترشيح أو لماذا ذلك مهم جداً بالنسبة لي
    Eu vou ser o único a ser nomeado como Director. Open Subtitles انا من حصل على الترشيح كرئيس للمخابرات
    O comité de nomeações é separado da fundação. Open Subtitles أخبرتك، لجنة الترشيح منفصلة كليًا عن المؤسسة.
    Mostram-nos o papel de filtro utilizado para colher o sangue dos animais. TED إنهم يعطوننا أوراق الترشيح التي استعملوها لجمع دم الحيوانات.
    E penso que, se agarrarmos em todos estes filtros, se agarrarmos em todos estes algoritmos, ficamos com aquilo a que eu chamo uma "bolha de filtros". TED وأعتقد أنه إن أخذت كل هذه المرشحات معا، وأخذت كل هذه الخوارزميات، تحصل على ما أسميه فقاعة الترشيح.
    Não te queres candidatar. Open Subtitles أنت تقول أنك لا تريد الترشيح
    Ela é uma juíza influente, e está prestes a ser nomeada para o Supremo Tribunal. Open Subtitles إنها قاضية فعالة هي على قائمة الترشيح القصيرة للمحكمة العليا
    - Posso tentar. Preciso tirar o maldito da entrada de água, bombear o Iodo e ver se o sistema de filtração funciona. Open Subtitles عليّ تسليك المدخل وطرد هذه الرواسب ولنرَ إذا ما زال نظام الترشيح يعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more