| Não, esperai, Poderoso Khan. Preparei uma diversão. | Open Subtitles | لا ، انتظر ، أيها الخان المعظم أعددت بعض الترفيه |
| Queria saber como vive uma pessoa do mundo do espectáculo. | Open Subtitles | لأجرب قضاء الوقت مع أحد ما من عالم الترفيه |
| O primeiro entretenimento é comprovado pelas flautas com 35 000 anos. | TED | أول دلائل الترفيه تأتي كدليل من مزامير عمرها 35،000 سنة. |
| Não te preocupes. As coisas vão melhorar quando chegar o divertimento. | Open Subtitles | لا تقلق، ستتحسن الأجواء عندما يصل الترفيه |
| - Isso é entertenimento. - Espere lá. Você ouviu o programa? | Open Subtitles | ـ لان هذا هو الترفيه ـ انتظري للحظة,هل استمعت للبرنامج؟ |
| diversão imoral e piadas indecentes nunca serão tão populares como a sobriedade e a abnegação. | Open Subtitles | أبداً لن يكون الترفيه الفاسد والنكات المخلّة، بنفس شعبية الوقار ونكران الذات. |
| - Obrigado. Está proporcionando muita diversão grátis. | Open Subtitles | أنت تقدم الكثير من الترفيه من أجل لا شىء |
| Quanto à diversão... Bem... Também não houve muita. | Open Subtitles | وبخصوص الترفيه فنحن لم نستمتع به منذ فترة , أيضاً |
| Queria saber como vive uma pessoa do mundo do espectáculo. | Open Subtitles | لأجرب قضاء الوقت مع أحد ما من عالم الترفيه |
| Era o que fazíamos. Esse foi o meu começo no mundo do espectáculo. | Open Subtitles | هذا ماكنا نفعله، كانت هذه بدايتي في عالم صناعة الترفيه |
| O George Burns tinha razão. O mundo do espectáculo é uma deusa hedionda. | Open Subtitles | جورج برنز كان محقاً، عالم صناعة الترفيه هي آلهة مومس قبيحة |
| Claro que o tigre branco é celebrado em vários tipos de entretenimento. | TED | ومن الواضح أن النمرالأبيض يحتفل به في العديد من أشكال الترفيه. |
| Os ranchos são a forma de entretenimento mais imbecil alguma vez inventada. | Open Subtitles | رقصة الموريس هي أكثر أنواع الترفيه بلاهةً اخترعها الانسان على الاطلاق. |
| Quero um compromisso para me levares à audição com divertimento esta noite. | Open Subtitles | أنا عملت التزاما للحصول على الترفيه الليلة |
| Estão demasiado ocupadas a ouvir música ou a ver aquela já mencionada porcaria denominada entertenimento. | Open Subtitles | إنهم مشغولون بإستماعهم للمسيقى أو مشاهدة الهراء الذي غرضه الترفيه |
| -É um cruzeiro de luxo! Tudo é orientado por homossexuais! | Open Subtitles | أين الترفيه فى الرحلة ليس كل شىء يتعلق بالشواذ |
| Diga-me, o que pode fazer um homem para se divertir nesta cidade? | Open Subtitles | ما الذى يفعله المرء للحصول على بعض الترفيه فى هذة البلده؟ |
| Investiga uma empresa chamada "Serviço de Recreação do Consumidor". | Open Subtitles | استعلم عن شركة تدعى "خدمات الترفيه عن الزبون" |
| Não admira que esteja na capa da Entertainment Weekly. | Open Subtitles | لاعجب أني كنت على غلاف مجلة الترفيه الاسبوعية |
| Diz que caçava por desporto? | Open Subtitles | والحدي لدينا لا قيمة له لقد قُلت أنه يصطاد من أجل الترفيه ؟ |
| - Tratem das diversões de amanhã. | Open Subtitles | . أنت على قائمة الترفيه غداً الترفيه ؟ |
| A estrada 424 até à piscina do centro recreativo subo e estou em casa. | Open Subtitles | عبر الطريق 424 إلى مركز الترفيه ثم إلى أعلى التل وأكون في المنزل |
| O Governo fechou os cinemas e outros entretenimentos no início da guerra. | Open Subtitles | الحكومه قامت بأغلاق دور العرض السينمائى و كافة أماكن الترفيه مع بداية الحرب |
| Não tem sido uma das melhores semanas para ele, por isso pensei em dar-lhe uma coisa para o animar. | Open Subtitles | حسناً، لم تكن الأسابيع الأخيرة جيدة بالنسبة له، لذا إعتقدت أنه قد يستفيد من بعض الترفيه. |
| Qual das donzelas terá hoje a honra de entreter o Mestre Freder, filho de Joh Fredersen? | Open Subtitles | من منكن أيتها السيدات ستكون لها شرف الترفيه عن السيد فريدر ابن جوه فريدرسن ؟ |