"التسلسلية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • série
        
    • códigos
        
    Também correspondemos vários números de série de invólucros farmacêuticos encontrados no seu apartamento com o stock desaparecido dessas clínicas. Open Subtitles لقد يقابل عدة الأرقام التسلسلية من أغلفة الأدوية وجدت في شقتك مع الأسهم مفقودة من تلك العيادات.
    SUV branco, sem matrícula e sem números de série. Open Subtitles سيارة دفع رباعي بيضاء نُزعت لوحاتها وأرقامها التسلسلية
    Electrónica de ponta, tiras o número de série e vendes imediatamente. Open Subtitles الالكترونيات الراقية، لك ملف قبالة الأرقام التسلسلية وبيعها على الفور.
    Desculpe senhor, mas temos os números de série das notas. Open Subtitles آسف يا سيدي، ولكن لدينا الأرقام التسلسلية من الملاحظات.
    Inseriram um defeito no programa de etiquetagem para baralhar os códigos e misturar o sangue. Open Subtitles يبدو أنهم وضعوا عيبا في برنامج عملية الوسم ليعبثوا بالأرقام التسلسلية و هذا ما أدى إلى خلط الدماء
    Sim, os números de série conferem. Agora vejamos... o artigo genuíno. Open Subtitles يبدو أن الأرقام التسلسلية صحيحة، لنر الآن الأصلية
    Foi desenvolvido para pôr números de série nos diamantes. Open Subtitles يستخدم في كتابة الارقام التسلسلية على الماس
    Codificada com números de série para que se for copiada, as cópias possam ser detectadas. Open Subtitles مشفرة مع الأرقام التسلسلية حتى إذا تم نسخها، يمكن إرجاع النسخ.
    Os números de série que o Chuck captou, pertencem a uma linhagem de moeda falsa, que o tesouro tem tentado deslindar desde há muito anos. Open Subtitles الارقام التسلسلية التي راها تشك هي لسلسلة لعمليات تزوير لعملات تلك الاموال حاولنا تدميرها منذ اربع سنوات
    Dirigo o antigo negócio do meu pai, onde nós marcamos números de série em barras de metal, é um trabalho de merda. Open Subtitles أدير أعمال البوب القديمة حيث نحفظ الأرقام التسلسلية في البراميل المعدنية وهو عمل لعين
    Agora tem esses números de série gravados. Open Subtitles نعم، خصوصاً مع تلك الأرقام التسلسلية المنقوشة
    Os números de série estavam intactos o que nos pode ajudar a encontrar as origens. Até ao seu estado original de fábrica, de Agosto de 2008. Open Subtitles الأرقام التسلسلية غير ملموسة و هذا يساعدنا في تتبع أصل صنعه في مصنعه البدائي
    A polícia do campus verificou o número de série dos computadores. Open Subtitles أمن الجامعة تحققوا من الأرقام التسلسلية على أجهزة الكمبيوتر
    A máquina de lavar desgastou muito os números de série. Open Subtitles الأرقام التسلسلية كانت بالية للغاية بفعل آلة الغسيل
    -Olhe para os números de série dessas notas. Open Subtitles ألقي نظرة في الأرقام التسلسلية على تلك العملات الورقية
    Olhe para os números de série das notas. Open Subtitles لكن إنظري الى الأرقام التسلسلية على النقود
    Está com um tipo que vai apagar o número de série, sem fazer perguntas. Open Subtitles إنّه مع رجل قال أنّ بإمكانه الإهتمام بالأرقام التسلسلية لأجلي، بدون طرح أسئلة.
    Vamos verificar os números de série. Open Subtitles ونفحص الأرقام التسلسلية إزاء أي شيء من خارج السوق
    - De facto, tem peças de outras unidades que também têm os números de série. Open Subtitles بالواقع، إنها قطع لوحدات أخرى التي .تحتفظ بأرقامها التسلسلية أيضاً
    Os números de série foram raspados e não encontrei nada na base de dados, mas encontrei uma coisa interessante na agenda das vítimas. Open Subtitles جميع الأرقام التسلسلية كانت ممحية و لم أحصل على أي تطابق في قاعدة بيانات المقذوفات و لكنني عثرت على شيء مثير للإهتمام
    O bug mudou todos os número dos códigos numa maneira específica. Open Subtitles أصحابنا الأشرار غيروا كل عدد من الأرقام التسلسلية ...بمقدار معين .هذه خوارزمية سحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more