Mas quando eliminei essa meia dúzia de anomalias, as semelhanças eram notáveis. | TED | ولكن عندما استبعدت مجموعة الاستثناءات هذه، كان عدد التشابهات لا يصدق. |
O subteste de semelhanças de Wechsler diz respeito à classificação. Nós temos tido enormes ganhos nesse subteste de classificação. | TED | إن إختبار التشابهات الفرعي المسمى بـ "وكسلر" يتعلق بالتصنيف، وحققنا إكتسابات هائلة في ذلك الإختبار الفرعي للتصنيف. |
Em vez disso, opera um algoritmo de reconhecimento através de 129 450 casos anteriores que recolhe semelhanças entre os casos e a lesão específica em questão. | TED | ولكنه يقوم بتشغيل خوارزمية التعرف على الأنماط من خلال 129450 من الحالات السابقة، يبحث عن التشابهات بين تلك الحالات والمرض المحدد موضوع البحث. |
O nosso paciente X apresenta algumas semelhanças fisiológicas. | Open Subtitles | يُظهر المريض المجهول حتماً بعض التشابهات الفيزيولوجية |
Olha recordas-te quando te disse que as similaridades da equação da relatividade geral e hidrodinâmica sugeriam que podias encontrar o equivalente da radiação Unruh numa grande massa de água? | Open Subtitles | هكذا، اسمعي، هل تذكرين عندما قُلت التشابهات بين معادلات النسبية العامة و علم الهيدروديناميكا تقترح |
e a sua cabeça decapitada foi encontrada no jardim do Sr. Sweeney, apesar de todas estas similaridades, ainda insiste que o Sr. Loomis não é baseado no Sr. Sweeney? | Open Subtitles | مدفونة في الحقل, وتم إيجاد رأسها المقطوع في حديقة السيد (سويني), بغض النظر عن كل هذه التشابهات ما زلت تصر أن السيد (لوميس) ليس مبنياً على السيد (سويني)؟ |
Eles numeraram uma série de semelhanças entre os dois casos. | Open Subtitles | لقد كتبوا فيها عدد من التشابهات بين القضيتين |
Deu privacidade ao suspeito. As diferenças são mais notórias que as semelhanças. Cor de cabelo diferente. | Open Subtitles | الإختلافات أكثر وضوحاً من التشابهات لون الشعر مختلف وكذلك شكل الجسد |
Como explicamos as semelhanças entre os ataques? | Open Subtitles | إذاً، كيف لنا تفسير التشابهات بين الاعتدائين؟ |
Ambas as vítimas eram negras, mas as semelhanças começam e acabam ai. | Open Subtitles | كلا الضحايا كَانوا سود، لكن التشابهات تَبْدأُ ونهاية هناك. |
Eu acho que os crimes têm muitas semelhanças. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه يوجد الكثير من التشابهات بين الجرائم |
Mas à medida que o tempo passa, reparamos nas semelhanças. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت تلاحظ التشابهات |
Ah, e as semelhanças ficam por aí. Porque é que ele está cá? | Open Subtitles | ها قد انتهت التشابهات لماذا هو هنا؟ |
Há muitas semelhanças genéticas. | Open Subtitles | هناك العديد من التشابهات الوراثية |
As semelhanças ao Privilégio são estranhas. | Open Subtitles | التشابهات مع ذو الإمتيازات تبدو خارقة |
As semelhanças aparecem e aparecem. | Open Subtitles | التشابهات تزداد اكثر و اكثر |
As semelhanças são interessantes. | Open Subtitles | لكن التشابهات شيقة |
Há semelhanças nos "r" minúsculos. | Open Subtitles | التشابهات في الاحرف الصغيرة |