Dois dos meus colegas favoritos a trocar importantes diagnósticos comportamentais. | Open Subtitles | اثنان من الزملاء المفضلين تغير مهم في سلوكياتهم التشخيصية |
Gostaria de fazer alguns exames diagnósticos e uma punção lombar. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بعض الفحوصات التشخيصية, و اريد أن أقوم ببزل قطني |
E a infelicidade ajuda-o a dar melhores diagnósticos. | Open Subtitles | والبؤس يشدّ من مهارته التشخيصية |
Assim, a ideia de microscópios de diagnóstico muito específicos provém disto. | TED | لذا فكرة المجاهر التشخيصية المحددة جداً ظهرت من خلال هذا. |
Doutor, o acionador dos sensores de diagnóstico foi ativado. | Open Subtitles | أيها الطبيب، القاطع في أجهزة المراقبة التشخيصية تعطل |
Com o microscópio integrado e a análise por computador, Rebecca e os seus colegas conseguiram criar uma carrinha que tem equipamento de diagnóstico e de tratamento. | TED | فمع دمج المجهر والتحليل الحاسوبي، استطاعت ربيكا وزملاؤها من تطوير حافلة تحتوي على المعدات التشخيصية والعلاجية معاً. |
Não estava a usar diagnósticos. | Open Subtitles | لم أكن أستخدم الملفات التشخيصية |
Wheatherby, já tens os diagnósticos que te pedi? | Open Subtitles | ويزربى) ، هل حصلت على التقارير) التشخيصية التى طلبتها؟ |
Por favor dirija-se para a área de diagnósticos à direita... | Open Subtitles | الى المنطقه التشخيصية و هي على حق... |
Weatherby,tem aqueles diagnósticos que eu requisitei? | Open Subtitles | ويزربى) ، هل حصلت على التقارير) التشخيصية التى طلبتها؟ |
Mesmo a tempo para me ajudares a correr uns programas de diagnóstico. | Open Subtitles | يا. في الوقت المناسب لمساعدتي في تشغيل بعض البرامج التشخيصية. |
Não consigo aceder aos meus protocolos de diagnóstico para avaliar plenamente os danos. | Open Subtitles | أنا غير قادر على تشغيل البروتوكولات التشخيصية لإجراء تقييم كامل للضرر |
Bem, não queria ser rude e dizer-lhe de forma bruta, mas é uma investigação com a IDTF, (diagnóstico Independente de Instalações de Teste) e precisamos de falar consigo. | Open Subtitles | حسنا , أنا لم اكن احب ان اكون فظ معك من البداية ولكن نحن نقوم بالتحقيقات من اجل مؤسسة الإختبار التشخيصية المستقلة ونريد الحديث معك |
Mesmo com o que se passou, acha que foi perfeito diagnóstico? | Open Subtitles | في ضوء ما جرى ما زلت تظن انها اللحظة التشخيصية المثالية؟ |
Este conjunto de critérios de diagnóstico é o que separa as pessoas que sofrem de TOC das que podem ser apenas um pouco mais meticulosas ou mais obcecadas com a higiene do que é habitual. | TED | هذه المجموعة من المعايير التشخيصية هي ما يميز الذين يعانون من اضطراب الوسواس القهري عن أولئك الذين قد يكونوا شديدي الدقة أو أكثر هوساً بالنظافة من المعتاد. |
Mas os antibióticos não solucionam uma importante complicação do diagnóstico: cerca de 90% das pessoas infetadas com tuberculose não mostram sintomas. | TED | لكن، تفشل المضادات الحيوية في معالجة المضاعفات التشخيصية المعقدة حوالي 90 ٪ من الأشخاص المصابين بالسل لا تظهر أي أعراض عليهم |
Vejamos como esta tecnologia funciona: Isto são canais do tamanho de um fio de cabelo humano -- temos válvulas integradas, bombas, misturadores e injectores -- assim podem-se integrar experiências de diagnóstico inteiras num sistema de microfluidos. | TED | نظرة عن كثب لكيف تعمل هذه التكنلوجيا: هناك قنوات بحوالي حجم شعر الإنسان. إذاً فلديكم صمامات متكاملة، مضخات، خوالط ومحاقن، لذا يمكنك فعل كل التجارب التشخيصية على نظام موائع جزيئية. |