"o homem incapaz de reconciliar em si mesmo... | Open Subtitles | فالرجل نفسه غير قادر على التصالح مع نفسه |
Sean quer se reconciliar com seu irmão idiota antes de morrer. | Open Subtitles | انظرِ ، كما ـ ـ ـ انه يوجد ـ ـ وضع لعائلتى شون يريد التصالح مع شقيقه .قبل ان يموت |
Levei semanas de introspeção a tentar reconciliar as boas razões que tínhamos para ajudar aquela família e o soldado de sorte em que ele se tornara. | TED | استغرق الأمر اسابيعا من التفكير الداخلي لمحاولة التصالح مع ذاتي ووضع أسباب مقنعة لمساعدة تلك الاسرة وكونه أصبح هذا الجندي المغامر. |
Não há nenhuma regra que diga que não possas fazer as pazes com o teu marido. | Open Subtitles | لا توجد قاعدة تقول أنه لا يمكنك التصالح مع زوجك |
Então, na verdade, estavam a tentar fazer as pazes um com o outro, e nenhum deles sabe de nada. | Open Subtitles | إذن كانا في الحقيقة يحاولان التصالح مع بعضهما البعض ولا أيا ً منهما يعرف بذلك |
Discuto de tal forma, que nunca tenho sexo de reconciliação. | Open Subtitles | أنا أتعارك بقوة، ولم أحصل أبدا على جنس التصالح |
Nós conseguimos reconciliar. | TED | بل نحن نستطيع التصالح |
Mas se me levares a L.A. à minha mãe, talvez se possam reconciliar. | Open Subtitles | لكن إذا أخذتني إلى أمي في (لوس انجلوس) ربما أنت وأمي يمكنكما التصالح |
Nunca. Nunca nos tentamos reconciliar. | Open Subtitles | أبداً، لم نحاول التصالح قط |
Enfim, ela apareceu hoje a querer fazer as pazes, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | على أيّة حال، ظهرت اليوم وأرادت التصالح كأنّ شيئاً لم يحصل. |
É este medo que alimenta a indústria dietética, que impede tantos de nós de fazer as pazes com o nosso corpo, que nos faz esperar pela pessoa na fotografia após a dieta, para podermos começar a viver as nossas vidas. | TED | هذا هو الخوف الذي يمول صناع أغذية الحمية ويمنعنا من التصالح مع أجسادنا الذي يجعلنا ننتظر تحولنا إلى الصورة بعد التحول قبل أن نبدأ فعلياً بعيش حياتنا |
Como é que eu posso fazer as pazes com esse monte de merda! | Open Subtitles | كيف يمكنني التصالح مع هذه الحثالة؟ |
E podemos fazer as pazes e perdoarmo-nos | Open Subtitles | ويمكننا التصالح والتعويض عن الامر |
Se é tanto um homem de família, por que nunca o vi tentar fazer as pazes com a Paige? | Open Subtitles | لو أنك رب أسره صالح فلما لم تحاول التصالح مع "بيدج" بالماضي؟ |
Perfeito. Posso fazer as pazes com o universo. | Open Subtitles | مثاليّ، الآن يمكنني التصالح مع الكون. |
De qualquer forma, envolvemo-nos numa grande discussão e ela disse que queria deixar-me mas depois embebedámo-nos e fizemos sexo de reconciliação no roseiral do vizinho. | Open Subtitles | عموما، دخلنا في هذا العراك الطويل ثم قالت أنها تريد تركي، ثم ثملنا ثم مارسنا جنس التصالح |
Enquanto isso, que tal... irmos comer um gelado de reconciliação? | Open Subtitles | سأعمل عليه حقاً. في غضون ذلك، ما رأيكِ لو خرجنا لتناول بوظة التصالح بيننا؟ |