"التصديع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fraturamento
        
    • fratura
        
    Nesta comunidade rural, fraturamento hidráulico, ou fratura, foi recebido como um presente. Open Subtitles في هذا البلدة الريفية التصديع المائي، أو التكسير كان في استقباله مثل الإيرادات
    Algumas pessoas vão dizer-vos que o fraturamento não é coisa boa, mas o que eles não vos dizem é que o fraturamento hidráulico cria empregos. Open Subtitles بعض الأشخاص يخبرونكم أن التصديع المائي ليس جيدًا لكن ما لا يخبرونكم به هو أن التصديع المائي يخلق فرص عمل
    Tu não sabes nada sobre fraturamento hidráulico! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أي شيء عن التصديع المائي؟
    O fraturamento é óptimo, mas o único sitio onde isso devia acontecer é nas cidades das outras pessoas! Open Subtitles التصديع المائي شيء عظيم، لكن المكان الوحيد الذي ينبغي أن يحدث فيه ذلك هو في مدن أخرى
    O fraturamento produz gás natural limpo suficiente para deixar a América independente dos Xeques, Open Subtitles التصديع المائي ينتج ما يكفي من الغاز الطبيعي النظيف ...ليجعل أمريكا مستقلّة من الشيوخ و والاسكدنافيين
    Talvez o fraturamento não seja assim tão mau. Open Subtitles ربما التصديع المائي ليس سيئا جدا
    Sofreste uma lavagem cerebral de programas de televisão liberais que usam o fraturamento como um vilão fácil, mas pode salvar este país! Open Subtitles لقد تم غسيل دماغك فحسب بالبرامج التلفزيونية الليبرالية التي تستغلّ التصديع على أنّه الأشرار لكن بإمكانهم إنقاذ هذه الدولة
    Não sei. "fraturamento" é uma das palavras assustadoras da Lisa. Open Subtitles لا أعلم، "التصديع المائي" هو واحدة من كلمات (ليزا) المخيفة
    A bombear dinheiro do fraturamento. Open Subtitles التصديع لاستخراج المال
    Está na hora do fraturamento. Open Subtitles إنّه وقت التصديع المائي
    Temos fogo a sair das nossas torneiras, por causa desta fratura hidráulica toda. Open Subtitles النار تخرج من صنابير بيوتنا بسبب عمليات التصديع المائي تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more