Hoje vou falar-vos sobre o aparecimento do consumo colaborativo. | TED | اليوم سوف أتحدث حول زيادة نسب الاستهلاك التعاوني. |
É uma economia e cultura chamada consumo colaborativo e, através dela, pessoas como o Sebastian estão a tornar-se micro-empresários. | TED | هذه هي الثقافة والإقتصاد المسماة ثقافة الاستهلاك التعاوني. ومن خلالها، أصبح أشخاص مثل سبستيان أصحاب مشاريع صغيرة. |
Esse capital de reputação vai determinar o nosso acesso ao consumo colaborativo. | TED | وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني. |
A Carrie diz que o alvo é uma filial da Hudson Mutual na Rua das Câmaras, amanhã à tarde. | Open Subtitles | كاري تقول أن الهدف هو فرع هدسون التعاوني في شارع تشامبرز غداً بعد الظهر |
Dezenas de bancos e instituições financeiras, incluindo o "National City Mutual", chamaram-lhe o pior colapso digital alguma vez visto. | Open Subtitles | والأسواق المالية الباقية تتراجع العشرات من البنوك ومؤسسات الإقراض بما في ذلك ناشيونال سيتي التعاوني أصدرت بيانا يدعو انه أسوأ اختراق للبيانات الرقمية |
A pressão cooperativa empurra a distribuição da destreza manual na direção oposta. | TED | والضغط التعاوني يدفع توزيع الاستخدام السائد لليد بشكل عكسي. |
Estão a trabalhar ao contrário, a parir dos resultados que querem, usando os métodos criativos de resolução de problemas de "design" colaborativo. | TED | إنهم يعملون عكس النتائج التي يريدونها، باستخدام أساليب حل المشاكل الإبداعية من التصميم التعاوني. |
Chamo a isto "a vaga do consumo colaborativo". | TED | مااسميه فيض الاستهلاك التعاوني. |
Portanto, o meu coautor, Roo Rogers, e eu reunimos milhares de exemplos de consumo colaborativo, pelo mundo inteiro. | TED | لذلك فالكاتب المشارك معي، روو روجرز، وانا جمعنا في الواقع الآلاف من الأمثلة من جميع أنحاء العالم علي الاستهلاك التعاوني. |
Mas a verdadeira magia e origem secreta dos mercados de consumo colaborativo como Airbnb não está no inventário ou no dinheiro. | TED | ولكن السحر الحقيقي والمصدر السري وراء أسواق الاستهلاك التعاوني مثل Airbnb ليس من المخزون أو المال. |
Bem-vindos ao maravilhoso mundo do consumo colaborativo que nos deixa interligar desejos com posses de forma mais democrática. | TED | الآن مرحبا بكم في عالم رائع من الاستهلاك التعاوني والذي يمكننا من التوفيق بين الإحتياجات والموجودات بطرق أكثر ديمقراطية. |
Penso que o TaskRabbit e outros exemplos de consumo colaborativo são absolutamente brilhantes. | TED | أعتقد أن TaskRabbit وأمثلة أخرى للاستهلاك التعاوني وهي مثل عصير الليمون المنشط. |
É um esforço colaborativo a esse nível. | Open Subtitles | انه ذلك المستوى من الجهد التعاوني |
Gostaria de dizer que, uma manhã, acordei e disse: "Vou escrever sobre consumo colaborativo." Mas, de facto, foi uma rede complicada de ideias aparentemente desligadas. | TED | الآن أود أن أقول أنني استيقظت في صباح أحد الأيام وقلت "اني سوف أكتب عن الاستهلاك التعاوني." ولكن الحقيقة انها كانت شبكة معقدة من الافكار المتقطعة. |
Estas quatro motivações estão a fundir-se e a criar a grande viragem, passando do século XX, definido por hiperconsumismo, para o século XXI, definido por consumo colaborativo. | TED | هذه العوامل الأربعة تنصهر معا وتخلق التحول الكبير -- بعيدا عن القرن 20، يحددها الاستهلاك المفرط، نحو القرن 21، يٌعرفها الاستهلاك التعاوني. |
O consumo colaborativo é o início de uma transformação na forma como vemos a procura e a oferta, mas também faz parte de uma mudança enorme, em que em vez de consumir para termos o mesmo nível do jet set, as pessoas consomem para conhecer o jet set. | TED | الآن، الاستهلاك التعاوني ينشيء البداية للتحول في الطريقة التي نفكر بها حول العرض والطلب، وهذا التحول أيضا هو جزء من تحول جاري وضخم في القيمة، حيث بدلاً من الإستهلاك لمواكبة الجيران، يستهلك الناس للتعرف على الجيران. |
A propaganda alemã tirou partido da atitude cooperativa de muitos habitantes das Ilhas do Canal, incluindo os famosos British Bobbies. | Open Subtitles | الدعاية الألمانية عملت كثير من الموقف التعاوني للعديد من سكان جزيرة القناة بما فيه الشرطى البريطاني الشهير |
cooperativa de Marketing formou o algodao organico Texas, eo acordo foi que eles cresceram e vendeu-o. | Open Subtitles | شكلت التسويق التعاوني لتكساس القطن العضوي، وكان الاتفاق الذي استفحل وبيعها. |