"التعايش معها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver com isso
        
    • a viver com ela
        
    Percebes finalmente que cometeste um grande erro e agora tens que viver com isso. Open Subtitles تكتشف أخيرا أنك قمت بغلطه كبيرة وعليك الآن التعايش معها
    Lutes o que lutares tens de viver com isso. Open Subtitles بغض النظر عن مدى محاربتك لها سيتوجب عليك التعايش معها
    Mas temos de viver com isso e com as suas consequências. Open Subtitles في كل الأحوال ، عليك التعايش معها ومع عواقبها
    Em vez de ser assombrado por isso, pode aprender a viver com isso. Open Subtitles بدلاً من ترك الذكرى تطاردك الآن، يمكنك تعلم التعايش معها.
    Apesar de não te poder tirar a sensação de inutilidade que sentes agora, posso dizer-te que vais aprender a viver com ela. Open Subtitles لا يمكنني محو مشاعرك بكونك معدوم القيمة الجاثمة عليك الآن. لكن يمكنني إخبارك بأنّك ستتعلم التعايش معها.
    Todos odiamos a mudança, mas temos de aprender a viver com ela. Open Subtitles حسناً, جميعنا نكره التغييرات يا (سبرات) ولكن علينا أن نتعلم التعايش معها
    A pergunta é, consegues viver com isso? Open Subtitles السؤال هو هي تستطيعين التعايش معها ؟
    Teria de viver com isso. Open Subtitles أنني كنت سأضطر إلى التعايش معها
    Posso viver com isso. Open Subtitles وأستطيع التعايش معها
    Como consegues viver com isso? Open Subtitles كيف يمكنك التعايش معها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more