"التعايش مع الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver com isso
        
    - Bom, consegues viver com isso? Open Subtitles ـ حسنا، هل يمكنك التعايش مع الأمر هكذا؟
    Mas vai conseguir viver com isso? Open Subtitles و لكن هل يمكنك التعايش مع الأمر ؟
    Talvez não possa viver com isso. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أستطيع التعايش مع الأمر
    E não pode aprender a viver com isso, nem mesmo pela Rose? Open Subtitles ولا يمكنك تعلم التعايش مع الأمر حتى لو كان لمصلحة (روز)؟
    Não conseguia viver com isso. A maneira como o Matt morreu. Open Subtitles لم يستطع التعايش مع الأمر بعدما مات (مات) بتلك الطريقة
    Aprendemos a viver com isso. Open Subtitles يتعلّم المرء التعايش مع الأمر.
    Nem todos aprendem a viver com isso. Open Subtitles ليس الجميع يتعلمون التعايش مع الأمر.
    Foi em 1908. Tudo bem. Posso viver com isso. TED (ضحك) كان في ١٩٠٨. لا بأس. يمكنني التعايش مع الأمر. (ضحك)
    E agora, têm de viver com isso. Open Subtitles والآن عليك التعايش مع الأمر
    Acho que quando a Beth não conseguiu matar a Susan não conseguiu viver com isso. Open Subtitles (بيث) حين تراجعت عن قتل (سوزان) -لم تتحمل التعايش مع الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more