"التعايش مع ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver com isso
        
    • viver com aquilo
        
    Tenho a certeza que ela aprende a viver com isso. Open Subtitles أنا واثقة بأنه في وسعها التعلم التعايش مع ذلك
    Se vocês os dois não conseguem viver com isso, então a raça humana está acabada. Open Subtitles الان اذا كان كلاكما من كل الناس و يستطيع التعايش مع ذلك فلن يتيح للجنس البشري الفرصة
    Se lá estiver um corvo, óptimo, se não, posso viver com isso. Open Subtitles إن كان الغراب هناك لا بأس إن لم يكن يستطيع التعايش مع ذلك
    Mas, desta vez, não conseguirei viver com isso. Open Subtitles .. لكن هذه المرة لن يُُمكننى التعايش مع ذلك لن يمكننى مُواجهة الأمر
    Entao esse joven agente, Harper ele decide que não pode viver com isso e decide dar o aviso. Open Subtitles وبعدها هذا العميل الشاب, هيربر؟ قرر أنه لن يتمكن من التعايش مع ذلك وأراد التبليغ عنهم يمكنني القراءة
    Então se esportes são um substituto infantil... eu posso viver com isso. Open Subtitles لذا الرياضة لعبة طفولية أستطيع التعايش مع ذلك
    Está a dizer que não é o criado? Meu, posso viver com isso. Open Subtitles تقول بأنك لست الخادم يمكنني التعايش مع ذلك
    Não é ideal, mas posso viver com isso. Open Subtitles أعني، ذلك ليس عظيماً، لكن يمكنني التعايش مع ذلك
    - Posso viver com isso. O capitão afunda-se com o navio. Open Subtitles يُمكنني التعايش مع ذلك القبطان يغرقُ رفقة السفينة
    Bem, se é esse o caso, ricos ou pobres, teremos de viver com isso para o resto das nossas vidas. Open Subtitles إذن سواء أكنا أثرياء أم فقراء علينا التعايش مع ذلك لبقية حياتينا.
    Claro. Vão reduzir-lhe a pena de 900 para 600 anos. Posso viver com isso. Open Subtitles بالطبع، سيخففون عقوبته من 900 عام إلى 600، يمكنني التعايش مع ذلك.
    - Eu não aguento mais. - Não posso viver com isso. Open Subtitles أجل، لم يعُدر بمقدوري الاستمرار بهذا، أعجز عن التعايش مع ذلك.
    Terás de aprender a viver com isso. Open Subtitles ‫سيكون عليك أن تتعلمي ‫كيفية التعايش مع ذلك
    E posso viver com isso... mas, não posso estar num casamento onde o meu marido me despreza. Open Subtitles وأستطيع التعايش مع ذلك لكنني لا أستطيع البقاء في زواج يمقطني فيه زوجي
    Como ela irá viver com isso? Open Subtitles كيف ستقدر علي التعايش مع ذلك ؟
    Poderia viver com isso, Sra. Jones? Open Subtitles أيمكنك التعايش مع ذلك ، السيدة جونز؟
    A Villani propôs-me um contrato, mas se o próximo cliente for culpado, acho que não conseguiria viver com isso. Open Subtitles (فيلاني ) عرضت عليّ عقد ، لكن، إذا موكلها القادم مذنب، لا أظن يمكنني التعايش مع ذلك.
    Não posso viver com isso na consciência. Não posso. Simplesmente, não posso. Open Subtitles ولا أستطيع التعايش مع ذلك لا أستطيع
    Consegues viver com isso? Open Subtitles هل سيكون بإمكانك التعايش مع ذلك ؟
    Queres saber? Posso viver com isso. Open Subtitles أوَتعرف، أستطيع التعايش مع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more