Foi o único baptismo que ele efectuou em sete anos como pastor em Bedford. | Open Subtitles | التعميد الوحيد الذي فعله خلال سبع اعوام كقسيسا في بيدفورد |
"No baptismo, usamos a água, que haveis tornado um rico símbolo da graça que nos dais neste sacramento. | Open Subtitles | "في التعميد نستعمل هديتك من الماء، والذي جعلته رمزاً غنياً، من نعمك علينا في هذا الطقس |
O que entendo do baptismo, é que serve para garantir a entrada das crianças no céu, no caso de alguma coisa acontecer. | Open Subtitles | على حد علمي فإن التعميد يختص بضمان أن الأطفال يذهبون للجنة في حال حدوث شيء ما |
Não esperava ver-te outra vez depois do que aconteceu no batismo. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن أراك مرة أخرى بعد أحداث في التعميد. |
Apercebi-me de que o batizado vai ter de ser aqui. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن بأن التعميد يجب أن يكون هنا |
A Gloria pôs-me a fazer milhentas coisas por causa do baptizado. | Open Subtitles | الان غلوريا تجعلني أتنقل بسرعة لأقوم بألف أمر قبل التعميد |
99 dólares. Especial Dia de baptismo. Apenas para novos clientes. | Open Subtitles | يوم مميز من التعميد مقابل 99 دولار للعملاء الجدد فقط |
Enterros na água são vistos também como forma de baptismo. | Open Subtitles | حسنا هذه المدافن المائية يمكن ان تكون نوعا من التعميد ايضا |
Mandei os convites para o baptismo e os preguiçosos dos teus parentes mandaram o dinheiro do "não posso ir". | Open Subtitles | لقد ارسلتها الى تبليغات حفلة التعميد وقريبك الكسول اعادها قائلا اسف لا استطيع ان اقبل المال |
O baptismo é um sinal externo de um compromisso interno. | Open Subtitles | التعميد هي علامة خارجية لتلتزم بها من الداخل |
Tenho de ir hoje à igreja para o baptismo. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أذهب إلى الكنيسة من أجل طقوس التعميد |
Toda família precisa estar para testemunhar baptismo. | Open Subtitles | يجب أن تحضر العائلة بأكملها من أجل التعميد |
Mas depois do batismo e divulgação, aposto que vamos ter mais. | Open Subtitles | ولكن بعد التعميد أشك بأن الأمر أكثر من ذلك |
Meninas, quero mostrar as duas opções que estou considerando para o batismo. | Open Subtitles | يا فتيات، أردت أن أريكما الردائان الذان أود أرتدائهما من أجل حفل التعميد |
Vocês não vão fazer o batismo sem mim, não é? | Open Subtitles | ماذا، لن تقيموا حفل التعميد هذا بدوني، صحيح؟ |
E agora que já foi o funeral, devíamos pensar no batizado. | Open Subtitles | وعلى أي حال، الآن بما أن الجنازة إنتهت يجب أن نفكر في التعميد |
Não queria que interferisse com a coroação ou com o batizado. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تتداخل مع التتويج أو التعميد |
Estamos a guiar através do campo a caminho do teu batizado. | Open Subtitles | مسرعة من خلال الريف جميل في طريقنا إلى التعميد الخاص بك. |
O meu pai tem as fotos do baptizado. | Open Subtitles | والدي حصل على الصور مرة أخرى من التعميد. |
Do caderno de endereços do meu pai, para poder enviar agradecimentos por todos os presentes de baptizado. | Open Subtitles | .دفتر عناوين أبوي ابي ارسلهم بطاقات شكر على كل هدايا التعميد |
Quando submergimos nesta água baptismal, permitimos simbolicamente que a graça e o perdão de Deus nos envolvam. | Open Subtitles | عندما نغمس انفسنا في مياه التعميد فأننا بشكل رمزي نسمح بمغفرة الإله وجلالته باحاطتنا |
Aniversários, baptizados. Só íamos a casa uns dos outros. | Open Subtitles | المناسبات، حفلات التعميد كنا نذهب لنزور بعضنا البعض |