"التعمير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Construções
        
    • construção
        
    Vai ao departamento das Construções, e diz ao Walton que a organização te mandou. Open Subtitles إذهب إلى دائرة التعمير أخبر والتون أن المنظمة قد أرسلتك
    Direi ao público que Peter Bailey era a Construções Empréstimos. Open Subtitles أقولها في العلن: (بيتر بايلي) كان هو "التعمير والقروض"
    Porque começou ele este Construções Empréstimos, nunca saberei. Open Subtitles لماذا أنشأ "التعمير والقروض" من البداية؟ لن أعرف أبداً
    Não estou interessado no que pensas. Estou a falar da Construções Empréstimos. Open Subtitles لست مهتماً بكتابك أتحدث عن "التعمير والقروض"
    Um novo Ministério de Defesa, ainda em construção. Open Subtitles وزارة الدفاع الجديدة التي لا زالت قيد التعمير
    Está bem, Mãe, Velho camarada da Construções Empréstimos, Open Subtitles حسناً أمي يا رفيقتي في "التعمير والقروض"
    Quer dizer, a menos que ainda estejas casado com o miserável Construções Empréstimos Open Subtitles هذا إن لم تكن متزوجاً من ذاك "التعمير والقروض" العاطل
    Todas estas casas valem o dobro do que a Construções Empréstimos gastou para as construir. Open Subtitles كل بيت من هذه البيوت يساوي ضعف ما تكلفه "التعمير والقروض" لبنائه
    Você salvou a Construções Empréstimos, Eu salvei tudo o resto. Open Subtitles أنت أنقذت "التعمير والقروض" وأنا أنقذت البقية
    Ele é um homem inteligente, esperto e ambicioso, que odeia o seu trabalho, que odeia a Construções Empréstimos, quase tanto como eu. Open Subtitles إنه شاب ذكي وحكيم وطموح ويكره عمله ويكره "التعمير والقروض" تقريباً بقدر ما أكرهه
    Uma vez que o examinador estatal ainda está aqui, como accionário da Construções Empréstimos, vou pedir uma autorização para que seja preso. Open Subtitles بما أن المعاين المصرفي ما زال هنا بصفتي صاحب أسهم في "التعمير والقروض" سأطالب بالقبض عليك
    O Harry fica com o trabalho na Construções e Empréstimos, e trabalhará quatro anos, depois vai. Open Subtitles (هاري) يأخذ وظيفتي بـ"التعمير القروض" ويعمل هناك لأربع سنوات ثم يذهب
    Claro que é só uma esperança, mas, não pensarias em voltar para o Construções e Empréstimos, pois não? Open Subtitles بالطبعإنهمجردأمل لكن ... أنت لا تعتزم الرجوع إلى "التعمير والقروض" أليس كذلك؟
    George envelheceu 4 anos, à espera que o Harry voltasse e assumisse a Construções Empréstimos. Open Subtitles (جورج) زاد عمره أربع سنوات منتظراً عودة (هاري) ليتولى مسئولية "التعمير والقروض"
    E então a Construções Empréstimos? Open Subtitles حسناً، وماذا عن "التعمير والقروض"؟
    Esse é o meu negócio. Construções Empréstimos. Open Subtitles هذا عملي التعمير والقروض
    - Sim, eles telefonaram-me da sua Construções Empréstimos. Open Subtitles -أجل لقد أتصلوا بي من "التعمير والقروض"
    Se ainda quiser a Construções Empréstimos... Open Subtitles لو ما زلت تريد "التعمير القروض" يمكنني...
    Feliz Natal, velha e maravilhosa Construções Empréstimos! Open Subtitles عيد سعيد أيها "التعمير والقروض" الرائع
    Velho camarada da Construções Empréstimos... Open Subtitles - "يا زميلي في "التعمير والقروض ...
    Mas precisas de te concentrar na tua empresa de construção, pagar a hipoteca e perguntar à minha mãe como foi o seu dia. Open Subtitles ولكنك بحاجة إلى التركيز فحسب على إدارة شركة التعمير الخاصة بك ودفع تكاليف الرهن العقاري، وسؤالها حول كيف كان يومها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more