"التفاحات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maçãs
        
    • maças
        
    Deixa que as maçãs descansem, estão cansadas e querem dormir. Open Subtitles دع التفاحات تستلقي قليلاً، إنها متعبة وهي بحاجة للنوم
    Digamos que algumas maçãs podres já entraram por aquela porta. Open Subtitles دعنا نقول بعض التفاحات الفاسدة مشى عبر هذا الباب.
    Bem, ele tinha várias pequenas maçãs de ouro. Ela corria à frente e ele deixava cair uma maçãzinha de ouro. TED حسنا، كان لديه جميع تلك التفاحات الذهبيه الرائعه، كانت تتعداه، وكان يدحرج تفاحة ذهبية صغيرة.
    que sustentava o céu aos ombros. Hércules ofereceu-se para o substituir se Atlas fosse roubar as maçãs. TED وعرض عليه أن يقوم بحملها عنه إن جلب له التفاحات الذهبية.
    E essas são as 7 maças prateadas da deusa da juventude. Open Subtitles وهذه هي التفاحات الفضية السبعة لإلهة الشباب
    Pus aqui estas maçãs para me lembrar de vos dizer que é bem possível que esta seja uma história do tipo Newton-e-a-maçã, mas é uma história fantástica. TED قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة.
    Olhamos para o que está no interior da pessoa, as maçãs podres. TED وفيها ننظر إلى ما يدور داخل الإنسان، التفاحات الفاسدة.
    Talvez se descubra uma nova mecânica quântica, mas as maçãs continuarão a cair. TED قد يكتشفون بعض ميكانيكا الكم الجديدة، ولكن التفاحات هنا ستسقط دائماً على الأرض.
    Apenas uma daquelas maçãs podres? Open Subtitles إنه مجرد واحدة من تلك التفاحات المتعفنة ؟
    E essas maçãs na árvore em breve terão o mesmo aspecto. Como conseguem? Open Subtitles وهذه التفاحات على الشجرة ستبدو بنفس الشكل قريباً
    Mas ele quer ser justo e distribuir as maçãs boas irmãmente. Open Subtitles لكنه يريد أن يكون عادِلا ويوزّع جميع التفاحات بالتّساوي
    Achas que as maçãs envenenadas crescem das árvores? Open Subtitles هل تعتقد أن التفاحات المسممة تنمو على الأشجار ؟
    Nenhuma dstas maçãs podres tinha roubado os testes Open Subtitles لا احد من هذه التفاحات الفاسده سرق العلامات
    Atlas concordou todo satisfeito, mas depois Hércules enganou-o trocando de lugar novamente, e fugiu com as maçãs. TED استجاب "أطلس" بحماس كبير، لكن "هرقل" خدعه ليبدل مكانه معه مجدداً، ومن ثمّ هرب ومعه التفاحات.
    Ah, há maçãs na mesa. Open Subtitles لكن ثمة بعض من التفاحات على المائدة
    Como quando costumávamos almoçar juntos... e tu gostavas quando... eu te cortava as maçãs em forma de estrelas. Open Subtitles -مثل حينما كنا نتناول الغداء سويـّاً؟ و كان يروق لكِ تقطيع التفاحات إلى شرائح على هيئة نجوم.
    Pensava que estas maçãs Golden Delicious ficariam dramáticas no balde, mas dão uma imagem triste e depressiva. Open Subtitles تخيلت أن تلك التفاحات الذهبية الشهية قد تبدو جيدةفيدلوالماء،ولكنهاتبدومملةومُحبطة ...
    "As maçãs prateadas da Lua, Open Subtitles حتى نجد التفاحات الفضية للقمر،
    Ela teve contacto com algumas maçãs podres, tenho de descobrir se tornou-se uma também. Open Subtitles --لقد جاءت مع قليل من التفاحات الفاسدة يفترض بي اكتشاف إن كانوا قد تركوا أثراً
    Às vezes temos de jogar fora algumas maças podres para salvar o lote. Open Subtitles بعض الاحيان عليك التخلص من بعض التفاحات الفاسدة لتنقذ الكثير
    Muito bem. Vejamos se a Hera gosta destas maças. Open Subtitles حسناً لنرى كيف تحب "هيرا" هذه التفاحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more