Acredito na minha capacidade para negociar com este homem. | Open Subtitles | ولكني آمن بقدرتي على التفاوض مع هذا الرجل |
Como sabe, o governo americano recusa-se a negociar com terroristas. | Open Subtitles | كما تعلم ، الحكومة الأمريكية ترفض التفاوض مع إرهابيين |
Penso que o seu chefe, o general Keith Alexander, disse que isso seria um exemplo terrível para outras pessoas, que não é possível negociar com alguém que violou a lei desta forma. | TED | اعتقد ان مديرك, جنرال كيث الكساندر, قال ان ذلك سيكون مثالا سيئا للاخرين, لا يمكنك التفاوض مع شخص كسر القوانين. |
Isto significa negociar com chefes de estado e secretários de estado em 50 países para assinar tratados. | TED | هذا يعني التفاوض مع رؤساء الدول، ووزراء الخارجية ل 50 دولة لتوقيع معاهدات. |
Filmaram-no a aceitar um suborno durante as negociações com a lnfinite Air. | Open Subtitles | الرجل الذي امسك في شريط يتقاضي رشوة خلال التفاوض مع شركة طيران أخري |
É um prazer negociar com um homem que até conhece as minhas ordens. | Open Subtitles | كم هو جميلا التفاوض مع رجل يعلم بتعليماتى |
Tenho a certeza que sabe que a política oficial dos E.U.A é não negociar com terroristas. | Open Subtitles | انا متاكد انك تعرف ان سياسة الولايات المتحدة هي عدم التفاوض مع الارهابيين |
Isso mostrava de certeza em Washington que não se pode negociar com os terroristas. | Open Subtitles | متأكّدة تشوّف واشنطن أنت لا تستطيع التفاوض مع الإرهابيين. |
Prometi a mim própria não negociar com terroristas, mas aqui estamos. | Open Subtitles | تعلمين أنني وعدت نفسي بعدم التفاوض مع إرهابية ولكن ها نحن |
E negociar com povoamentos alienígenas não é exatamente a razão pela qual entrei para a Força Aérea. | Open Subtitles | و التفاوض مع مستعمرة غرباء ليس من الاشياء التى انضممت من اجلها للقوة الجوية. |
Não posso negociar com feiticeiros. | Open Subtitles | لايمكنني التفاوض مع ساحر سوف يسمع ذلك ابي |
Eu já disse-te que não podes negociar com a Rainha. Mas... | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ سلفاً بأنكِ لا تستطيعين التفاوض مع الملكة. |
Atraso-os. Isso dar-vos-á tempo para negociar com os franceses. | Open Subtitles | أقوم بتأخيرهم، هذا قد يعطيك بعض الوقت من اجل التفاوض مع الفرنسيين. |
Uma das muitas razões pelo qual achamos difícil negociar com o vosso país. | Open Subtitles | لعدة أسباب واجهتنا صعوبات في التفاوض مع بلدك |
Quero que tente imaginar como é negociar com duas mulheres. | Open Subtitles | أريدكم أن تتخيلوا للحظة كيف سيكون حالك لو حاولت التفاوض مع امرأتين |
Diga que não pensa ainda negociar com aqueles tarados? | Open Subtitles | لا تقل لي انك تريد التفاوض مع هؤلاء المجانين |
Eu normalmente desaprovo negociar com terroristas, mas fazer com que o meu pai fosse preso tornou-se a missão da minha vida. | Open Subtitles | أنا عادةً لا أقبل التفاوض .مع الارهابيين ..لكن القضاء على حريه والدى أصبحت مهمتى فى الحياه |
Detective, lamento mas a empresa tem uma política de não negociar com terroristas. | Open Subtitles | ايّها المفتش انا آسف، تلك الشركة لديها قواعد ثابتة ضد التفاوض مع الارهابيين |
Fizeram muitos reféns acabaram as negociações com Hureisenjin | Open Subtitles | دلقد احتجزو عدد كبير من الرهائ لا مزيد من التفاوض مع هيريزينش |
Então, com sua permisão, senhor, começarei as negociações com o almirante Croft. | Open Subtitles | بعد موافقتك سيدي سأبدأ التفاوض مع الأدميرال كروفت |
A política de não negociação com terroristas desta nação tem-se provado infalível. | Open Subtitles | سياسة هذه الأمة بعدم التفاوض مع الارهابيين كانت عائقاً مثبتاً |
Passou a vida fazendo perfis e negociando com sequestradores. | Open Subtitles | لقد قضت حياتها فى التفاوض مع المختطفين |