A não ser os detectives no local do crime, a única pessoa que tinha conhecimento desse pequeno detalhe é o assassino. | Open Subtitles | ماعدا المحقق في مسرح الجريمة, فإن الشخص الوحيد الذي يعرف هذا التفصيل الصغير هو القاتل |
E o superintendente, o governador, vários manda-chuvas ficariam agradecidos se ... se simplesmente esquecesse de dar esse pequeno detalhe à imprensa. | Open Subtitles | فالمحافظ والمُدِير و جَمْع مِمَن يحظون بالسلطة و النفوذ سيأخذون بعين الإعتبار إذا ما تَغَاضَيت ببساطة عن التصريح بتلك التفصيل الصغير للصحافة |
Mas o pequeno detalhe que não tinha planeado... foi o que fazer quando chegasse lá. | Open Subtitles | ...... لكن التفصيل الصغير الذى لم تخطط له هو ما تفعله عندما تصل هناك |
Esperam até passar uma hora a maquilhar-me e ir até ao restaurante e depois é que me contam esse pequeno pormenor. | Open Subtitles | ينتظرون إلى أن أقضي ساعة في وضع مساحيق التجميل ثم أقطع نصف المدينة بسيّارتي وبعدها يخبرونني بهذا التفصيل الصغير |
Teria parecido uma morte por causas naturais, se não tivéssemos descoberto este pequeno pormenor. | Open Subtitles | كان سيبدو كموت لأسباب طبيعية لو لم نكتشف هذا التفصيل الصغير |
- Sim isso, esse pequeno detalhe. | Open Subtitles | نعم ، ذلك التفصيل الصغير |
Esperam até eu ter passado uma hora a maquilhar-me e ter atravessado a cidade de uma ponta à outra, e só aí é que me contam esse pequeno pormenor. | Open Subtitles | ينتظرون إلى أن أقضي ساعة في وضع مساحيق التجميل ثم أقطع نصف المدينة بسيّارتي وبعدها يخبرونني بهذا التفصيل الصغير |